KudoZ home » German to French » Other

im Stich lassen

French translation: le sens de l'orientation me fait souvent défaut

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:im Stich lassen
French translation:le sens de l'orientation me fait souvent défaut
Entered by: Marie Garcin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:13 Mar 10, 2002
German to French translations [Non-PRO]
German term or phrase: im Stich lassen
Mein Orientierungssinn lässt mich häufig im Stich.
Carolin Dierksmeier
France
Local time: 17:04
le sens de l'orientation me fait souvent défaut
Explanation:
je ne dirais certainement pas "mon" sens de l'orientation ni non plus sens "d'orientation". Cela sonne bizarre en français.

Selected response from:

Marie Garcin
France
Local time: 17:04
Grading comment
Merci à tous!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3mon sens de l'orientation me joue souvent des tours
Yves Georges
5Mon sens de l'orientation est souvent défaillantPierre FONTANA
5le sens de l'orientation me fait souvent défautMarie Garcin
4 +1Je ne peux pas toujours me fier à mon sens de l'orientation.
Geneviève von Levetzow
4 +1Le sens d'orientation me fait défautKarin KREMENDAHL
4 -1ne pas faire confianceSerge L


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Le sens d'orientation me fait défaut


Explanation:
ou je n'ai pas le sens de l'orientation

Karin KREMENDAHL
Local time: 17:04
PRO pts in pair: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmonipolita
3 mins

neutral  Geneviève von Levetzow: Da fehlt häufig! Es bedeutet nicht, daß der Orientierungssinn immer versagt, sondern nur manchmal.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
ne pas faire confiance


Explanation:
nicht ganz wortwörtlich:

Souvent, je ne sais pas faire confiance à mon sens de l'orientation.

Bonne chance,

Serge L.


    Erfahrung
Serge L
Local time: 17:04
PRO pts in pair: 377

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Karin KREMENDAHL: On peut avoir confiance en son sens d'orientation sans l'avoir :=)
6 mins
  -> D'accord, mais ici je dis justement qu'on ne sait PAS faire confiance au sens de l'orientation, qu'on l'aie ou non...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Je ne peux pas toujours me fier à mon sens de l'orientation.


Explanation:
C'est le sens de la phrase allemande, mais pas mot à mot!

Geneviève von Levetzow
Local time: 17:04
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4588

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yves Georges
1 hr
  -> Merci...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
le sens de l'orientation me fait souvent défaut


Explanation:
je ne dirais certainement pas "mon" sens de l'orientation ni non plus sens "d'orientation". Cela sonne bizarre en français.



Marie Garcin
France
Local time: 17:04
PRO pts in pair: 5
Grading comment
Merci à tous!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
mon sens de l'orientation me joue souvent des tours


Explanation:
expression dont la familiarité me semble équivalente à celle de l'allemand "im Stich laßen".




Yves Georges
France
Local time: 17:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1852

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  3 in 1
58 mins

agree  Geneviève von Levetzow: Très bien...
1 hr

agree  Francoise Perigaut
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Mon sens de l'orientation est souvent défaillant


Explanation:
No comment

Pierre FONTANA
Local time: 17:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 26
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search