KudoZ home » German to French » Other

ein Strauss sagt immer mehr als tausend Worte...

French translation: un bouquet vaut mieux qu'un long discours

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ein Strauss sagt immer mehr als tausend Worte...
French translation:un bouquet vaut mieux qu'un long discours
Entered by: David Baour
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:00 Feb 17, 2007
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: ein Strauss sagt immer mehr als tausend Worte...
Bonjour,
Je suis à la recherche d'une jolie formulation la fin de la phrase suivante:

Blumen sprechen direkt zum Herzen und berühren: Ob Freundschaft oder Liebe, Dankbarkeit oder Mitgefühl – ein Strauss sagt immer mehr als tausend Worte...

Merci!
David Baour
Brazil
Local time: 01:25
un bouquet vaut plus que mille mots...
Explanation:
dirais-je spontanément :-)
Selected response from:

Séverine Harbeck
Germany
Local time: 06:25
Grading comment
Salut Severine et merci pour ta proposition! J'ai cependant opté pour la suggestion d'Olivier "vaut mieux qu'on long discours"!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2un bouquet vaut plus que mille mots...Séverine Harbeck


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
un bouquet vaut plus que mille mots...


Explanation:
dirais-je spontanément :-)

Séverine Harbeck
Germany
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 69
Grading comment
Salut Severine et merci pour ta proposition! J'ai cependant opté pour la suggestion d'Olivier "vaut mieux qu'on long discours"!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow: ... en dit plus que... pour une fois, une traduction presque mot à mot est possible.
3 mins
  -> Merci

agree  Adrien Esparron: Variations infinies sur le thème : une image vaut mieux qu'un long discours ... C'est passé Valentin !
37 mins
  -> Tu as raison, ong discours convient mieux
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search