KudoZ home » German to French » Other

Endlosschließen

French translation: maillon/attache/raccordement/jonction, de fermeture de...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Endlosschließen
French translation:maillon/attache/raccordement/jonction, de fermeture de...
Entered by: Lucie Fourneyron
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:21 Apr 1, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / élévateur à chaînes/à godets
German term or phrase: Endlosschließen
Bonjour,

il est toujours question de chaînes d'élévateur à godets et j'ai un gros doute concernant la traduction de ce terme.
Voici la phrase :
"So können (...) Kettenschlösser für das Endlosschließen und Steckmitnehmer für die Befestigung der Becher
eingesetzt werden"

Je trouve plus loin également "Endlosschließung". S'agit-il d'une boucle sans fin ? ou un maillon de fermeture sans fin ? il doit certainement exister un terme approprié, mais je ne trouve pas.

merci !!
Lucie Fourneyron
Germany
Local time: 12:17
maillon/attache/raccordement/jonction, de fermeture de...
Explanation:
Simples suggestions, je n'ai plus le temps de chercher mais propose cette réponse que les collègues pourront exploiter

Voir Édmond :
http://www.emondconvoyeur.com/produits.php?rub=produits

ou ISO
http://www.iso.org/iso/fr/CatalogueListPage.CatalogueList?IC...

courroie transporteuse sans fin (jonctionnée)

ou Google, je vous propose de rechercher la chaîne suivante :

sans fin courroie raccord convoyeur
ou
sans fin courroie jonction convoyeur
ou
sans fin courroie attache convoyeur

et de faire d'autres recherches en remplaçant "courroie" par chaîne, puisque le document parle de chaîne.
(telle quelle, sans guillemets)
Selected response from:

VJC
Local time: 12:17
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1maillon/attache/raccordement/jonction, de fermeture de...VJC


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
maillon/attache/raccordement/jonction, de fermeture de...


Explanation:
Simples suggestions, je n'ai plus le temps de chercher mais propose cette réponse que les collègues pourront exploiter

Voir Édmond :
http://www.emondconvoyeur.com/produits.php?rub=produits

ou ISO
http://www.iso.org/iso/fr/CatalogueListPage.CatalogueList?IC...

courroie transporteuse sans fin (jonctionnée)

ou Google, je vous propose de rechercher la chaîne suivante :

sans fin courroie raccord convoyeur
ou
sans fin courroie jonction convoyeur
ou
sans fin courroie attache convoyeur

et de faire d'autres recherches en remplaçant "courroie" par chaîne, puisque le document parle de chaîne.
(telle quelle, sans guillemets)

VJC
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 596
Grading comment
merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search