KudoZ home » German to French » Other

Maastrichter Blueprint des Medizinstudiums

French translation: le Blueprint de la Faculté de médecine de Maastricht

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Maastrichter Blueprint des Medizinstudiums
French translation:le Blueprint de la Faculté de médecine de Maastricht
Entered by: Crolli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:10 Apr 4, 2007
German to French translations [PRO]
Medical - Other
German term or phrase: Maastrichter Blueprint des Medizinstudiums
Er(le catalogue d'objectifs pédagogiques) basiert seinerseits auf dem international bekannten **Maastrichter Blueprint des Medizinstudiums **(NL).

...bekannt... sauf de moi... stehe ich gerade auf dem Schlauch oder kann es sein, dass ich es nicht finde?

Merci de votre aide!
Crolli
France
Local time: 15:42
le Blueprint de la Faculté de médecine de Maastricht
Explanation:
voir explications ci-dessus ... pardon Markus!
Selected response from:

giselavigy
Local time: 15:42
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3le Blueprint de la Faculté de médecine de Maastricht
giselavigy
3s.u.
Markus LUFFE


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
pour blueprint on trouve entre autre "schéma directeur", à partir de là, serait-il permis d'aboutir à directive? Dans le context de Maastricht en tout cas c'est tentant. De toute façon, il y a de fortes chances à ce que le text fasse allusion aux directives issues du traité de Maastricht, alors moi je tenterai les directives de Maastricht concernant les études de médecine

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-04 17:35:51 GMT)
--------------------------------------------------

Bon, fausse piste, mais j'étais aussi en train de vérifier la piste de Gisela, elle a tout à fait raison, voire aussi:
http://www.unimaas.nl/default.asp?template=werkveld.htm&id=2...

Markus LUFFE
France
Local time: 15:42
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Bonsoir Markus, je bloquais aussi sur "études de médecine" et ne trouvais donc pas de concordances dans google...! Mais merci tout de même!

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le Blueprint de la Faculté de médecine de Maastricht


Explanation:
voir explications ci-dessus ... pardon Markus!

giselavigy
Local time: 15:42
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 534
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search