KudoZ home » German to French » Other

auf dem Weg am selben Strick ziehen können

French translation: sur le chemin (de) pouvoir tirer sur la même corde

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:auf dem Weg am selben Strick ziehen können
French translation:sur le chemin (de) pouvoir tirer sur la même corde
Entered by: Natacha DUPORT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:17 Jun 7, 2002
German to French translations [Non-PRO]
German term or phrase: auf dem Weg am selben Strick ziehen können
-
Natacha DUPORT
France
Local time: 06:31
sur le chemin (de) pouvoir tirer sur la même corde
Explanation:
La phrase complète permettrait d'affiner cela...
Selected response from:

fcl
France
Local time: 06:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1sur le chemin (de) pouvoir tirer sur la même corde
fcl
4Avoir la possibilité d'/ Pouvoir être attelé à la même tâche ensemble
Geneviève von Levetzow


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sur le chemin (de) pouvoir tirer sur la même corde


Explanation:
La phrase complète permettrait d'affiner cela...

fcl
France
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 808

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow: Ces questions sont très bizarres, regardez la prochaine. Une traduction d'une autre langue?
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Avoir la possibilité d'/ Pouvoir être attelé à la même tâche ensemble


Explanation:
"am gleichen Strang ziehen" ist richtig.

Geneviève von Levetzow
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4588
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search