KudoZ home » German to French » Other

EC (hier)

French translation: Extended Coverage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:EC (Versicherung)
French translation:Extended Coverage
Entered by: Crolli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:35 Nov 1, 2007
German to French translations [PRO]
Other / Assurance
German term or phrase: EC (hier)
Cette abréviation EC revient souvent, mais dans ce contexte, je ne parviens pas à savoir s'il s'agit d'une abréviation courante dans ce contexte ou si elle est interne à l'entreprise.

EC-Block OU ENCORE
Es können Angaben zu den Deckungen (Feuer, Feuer-BU, Diebstahl, Wasser, Glasbruch, Glas-Unruhe, Wertsachen, **EC-Fahrhabe, EC-Gebäude, EC-BU**, PC-Zusatzvers.) gemacht werden.

Merci!
Crolli
France
Local time: 16:40
Extended Coverage
Explanation:
"Extended Coverage (EC)
Die EC-Versicherung ist die Versicherung zusätzlicher Gefahren:

- Innere Unruhen
- Böswillige Beschädigung
- Streik
- Aussperrung
- Fahrzeuganprall
- Rauch
- Überschallknall
- Sprinkler-Leckage
- Leitungswasser
- Sturm
- Hagel

Sie ist die Ergänzung zur Feuer- oder Feuer-Betriebsunterbrechungsversicherung für Industrie- und Handelsbetriebe. Über eine Klausel können zusätzliche Gefahren versichert werden: Überschwemmung, Erdbeben, Erdsenkung, Erdrutsch, Schneedruck, Lawinen und Vulkanausbruch." (http://cms.vkb.de/web/html/pk/ratgeber/lexikon/e/?agn=030700... ou encore http://www.caj-seminare.de/php/service/ans_detail.php?id=19




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-01 10:41:40 GMT)
--------------------------------------------------

En francais, "assurances (risques) annexes" cf. GDT
Selected response from:

Séverine Harbeck
Germany
Local time: 16:40
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Extended CoverageSéverine Harbeck


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Extended Coverage


Explanation:
"Extended Coverage (EC)
Die EC-Versicherung ist die Versicherung zusätzlicher Gefahren:

- Innere Unruhen
- Böswillige Beschädigung
- Streik
- Aussperrung
- Fahrzeuganprall
- Rauch
- Überschallknall
- Sprinkler-Leckage
- Leitungswasser
- Sturm
- Hagel

Sie ist die Ergänzung zur Feuer- oder Feuer-Betriebsunterbrechungsversicherung für Industrie- und Handelsbetriebe. Über eine Klausel können zusätzliche Gefahren versichert werden: Überschwemmung, Erdbeben, Erdsenkung, Erdrutsch, Schneedruck, Lawinen und Vulkanausbruch." (http://cms.vkb.de/web/html/pk/ratgeber/lexikon/e/?agn=030700... ou encore http://www.caj-seminare.de/php/service/ans_detail.php?id=19




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-01 10:41:40 GMT)
--------------------------------------------------

En francais, "assurances (risques) annexes" cf. GDT

Séverine Harbeck
Germany
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 69
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy
1 hr
  -> Merci Gisela!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search