KudoZ home » German to French » Other

"sich ganz kennen", "sich ein und auswendig kennen"

French translation: on ne se connaît pas entièrement l'un l'autre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:42 Nov 11, 2007
German to French translations [PRO]
Other / was aus dem alltag
German term or phrase: "sich ganz kennen", "sich ein und auswendig kennen"
"wir kennen uns nicht ganz"
Lynn Elise Roger Peiffer
Local time: 01:53
French translation:on ne se connaît pas entièrement l'un l'autre
Explanation:
pour "wir kennen uns nicht ganz"; eine Alternative für "sich ganz kennen" (im Sinne von vertraut) wäre: "être très familier l'un avec l'autre"
Selected response from:

Mariamne Lohe
Local time: 01:53
Grading comment
merci beaucoup! j'etais tellement fixe sur cette mauvais expression allemande que je ne pensais meme pas a ta proposition! grand merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 -1on ne se connaît pas entièrement l'un l'autre
Mariamne Lohe


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
on ne se connaît pas entièrement l'un l'autre


Explanation:
pour "wir kennen uns nicht ganz"; eine Alternative für "sich ganz kennen" (im Sinne von vertraut) wäre: "être très familier l'un avec l'autre"

Mariamne Lohe
Local time: 01:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci beaucoup! j'etais tellement fixe sur cette mauvais expression allemande que je ne pensais meme pas a ta proposition! grand merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  TTV: pas un Français ne dirait/n'écrirait ça
12 hrs
  -> D'accord; il serait sympa de donner une réponse alternative (correcte) à Lynn!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search