GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:32 Feb 21, 2009 |
German to French translations [PRO] Other / drague ? | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean-Christophe Vieillard Local time: 02:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | se moquer, faire marcher, chambrer, taquiner |
| ||
3 | mit jdm Schmäh führen |
| ||
3 | plaisanter ensemble |
|
mit jdm Schmäh führen Explanation: Bonjour ! Etant donner que le verbe "jdn schmähen" signifie invectiver quelqu'un, je pense que cette dame taquine gentillement l'animateur, le critique, l'apostrophe d'une manière plutôt bonne enfant (l'aspect taquin est ici appuyé par la présence du "lustig"). Je ne suis pas sûre à 100% mais je pense être dans l'idée ! Bon courage, j'espère avoir pu t'aider ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se moquer, faire marcher, chambrer, taquiner Explanation: chmäh führen - jemanden zum Besten halten, jem. verkohlen Österreichisch : Schmäh führen Aussprache : Schmää fian, führ´n Deutsch : jemanden zum Besten halten, jem. verkohlen -------------------------------------------------- Note added at 32 minutes (2009-02-21 14:04:54 GMT) -------------------------------------------------- http://www.ostarrichi.org/wort-4876-at-Schmäh führen.html -------------------------------------------------- Note added at 36 minutes (2009-02-21 14:09:36 GMT) -------------------------------------------------- Je ne pense pas que ma traduction soit bonne. Dans le cas présent, la dame et le monsieur se paient la tête des autres. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
plaisanter ensemble Explanation: Puisque les deux le font ensemble, c'est à dire en dialogue, c'est le fait de plaisanter ensembler, de faire des jeux de mots, de rigoler, de taquiner aussi, de rigoler sur soi-même et les autres...d'inventer, de blaguer, ... c'est lisse, fluide, amusant, pas trop sérieux, ... -------------------------------------------------- Note added at 11 Tage (2009-03-05 08:00:39 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- jemanden am Schmäh' führn = jemanden verkohlen Schmäh' = Wortwitz mit jemandem Schmäh' führn = witzig Worte wechseln gouaillerie [gwɑjʀi] nom féminin étym. 1823 ◊ de gouailler Famille étymologique ð joue. ❖ ■ Caractère d'une personne qui aime à gouailler. « cette façon de rire de soi et des autres […], c'est cela qui constitue la gouaillerie provençale » (J. Aicard). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.