ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Law (general)

Hilfe beim Satz

French translation: voir ci-dessous


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:07 Feb 9, 2010
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / utilisation d'une aire de jeu
German term or phrase: Hilfe beim Satz
Zudem besteht eine allgemeine öffentlich-rechtliche
Verkehrssicherungspflicht.

Es geht um die Verwendung von öffentlichen Spielplatzgeräten(AT)
Ich krieg den Satz einfach im Französischen nicht rüber!

Danke!
Helga Lemiere
France
Local time: 21:21
French translation:voir ci-dessous
Explanation:

http://fr.jurispedia.org/index.php/Stromkabelfall_(de)

En outre il existe un devoir de prudence général de droit public.

öffentlich-rechtlich de droit public
öffentlich-rechtlich adj / de droit public

POTONNIER Handel, Wirtschaft, Recht
Selected response from:

Michael Hesselnberg
Local time: 21:21
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4voir ci-dessousMichael Hesselnberg
3(ci-dessous)mattranslate
Summary of reference entries provided
VerkehrssicherungspflichtEllen Kraus

  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voir ci-dessous


Explanation:

http://fr.jurispedia.org/index.php/Stromkabelfall_(de)

En outre il existe un devoir de prudence général de droit public.

öffentlich-rechtlich de droit public
öffentlich-rechtlich adj / de droit public

POTONNIER Handel, Wirtschaft, Recht

Michael Hesselnberg
Local time: 21:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 562
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
öffentlich-rechtliche Verkehrssicherungspflicht
(ci-dessous)


Explanation:
öffentlich-rechtliche Pflicht -> devoir de droit public; obligation de droit public (ou encore: ...relevant du droit public)
Verkehrssicherungspflicht -> devoir d'assurer la sécurité de la circulation http://vlex.ch/vid/40896131 (ou: obligation d'assurer la sécurité de la circulation)

--> En outre, le devoir (général) de droit public d'assurer la sécurité de la circulation s'applique. (Ou bien: "il existe un devoir... circulation." - ça dépend de ce qui précède)

--> En outre, le devoir (général) d'assurer la sécurité de la circulation s'applique conformément au droit public .(Ou bien: "il existe un devoir... circulation, conformément au droit public ." - ça dépend de ce qui précède)


En fait, je crois qu'on peut laisser tomber "allgemein"/ "général" s'il est déjà fait référence au droit public. Sinon, selon la préférence: "devoir général d'assurer la sécurité de la circulation" comme ici:

< Cette disposition concrétise le devoir général d'assurer la sécurité des autres usagers. L'art. 34 al. 3 LCR ne fait que rappeler ce devoir.> http://jumpcgi.bger.ch/cgi-bin/JumpCGI?id=24.11.2003_6P.136/...

"devoir" peut être remplacé par "obligation".

N.B.:
On peut éviter "circulation" si on sait exactement de quoi il s'agit. Par exemple 'sécurité routière', 'sécurité sur les pistes', 'sécurité des autres usagers' etc. Mais là, je ne puis savoir...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-02-09 23:06:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ceci correspond-il à votre contexte?

--> <Pour éviter les accidents, les exploitants des aires de jeux doivent tout d’abord réaliser une analyse de risque. Celle-ci consiste à identifier les dangers et les risques pour les usagers ou les accompagnateurs et à évaluer les dangers. Cette analyse porte sur l’aire de jeux et sur tous ses équipements, en tenant compte des dangers causés par le mauvais placement d’un équipement d’aire de jeux, le mauvais entretien de l’aire, une information insuffisante des usagers, un recouvrement du sol inadapté, des matériaux épars et les risques de chutes, de collisions, de coupures, d’accrochage, etc. >
http://www.dolceta.eu/belgique/Mod3/spip.php?article220

Dans ce cas, devoir général d'assurer (ou: de garantir) la sécurité des usagers...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-02-09 23:08:03 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, l'extrait cité a disparu! C'était celui-ci:

"Pour éviter les accidents, les exploitants des aires de jeux doivent tout d’abord réaliser une analyse de risque. Celle-ci consiste à identifier les dangers et les risques pour les usagers ou les accompagnateurs et à évaluer les dangers. Cette analyse porte sur l’aire de jeux et sur tous ses équipements, en tenant compte des dangers causés par le mauvais placement d’un équipement d’aire de jeux, le mauvais entretien de l’aire, une information insuffisante des usagers, un recouvrement du sol inadapté, des matériaux épars et les risques de chutes, de collisions, de coupures, d’accrochage, etc." http://www.dolceta.eu/belgique/Mod3/spip.php?article220

mattranslate
Germany
Local time: 21:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 65
Notes to answerer
Asker: il s'agit de l'utilisation d'un aire de jeu

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Verkehrssicherungspflicht

Reference information:
Unter Verkehrssicherungspflichten versteht man die Sorgfaltspflicht desjenigen, der eine besondere Gefahrenlage geschaffen hat oder aufrecht erhält oder der ...
www.versicherungsnetz.de/.../Verkehrssicherungspflichten_Ha...

VerkehrssicherungspflichtDie Verkehrssicherungspflicht ist die Pflicht zur Sicherung von Gefahrenquellen. Bei Nichtbeachtung dieser Pflicht kann es zu Schadensersatzansprüchen ...
www.rechtslexikon-online.de/Verkehrssicherungspflicht.html

Ellen Kraus
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 147
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 9, 2010 - Changes made by mattranslate:
FieldOther => Law/Patents
Field (specific)Other => Law (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: