KudoZ home » German to French » Other

Wettschein/Wettereignis/Wettgewinn

French translation: ticket de pari (mutuel)/événement/gain

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:37 Apr 1, 2003
German to French translations [PRO]
German term or phrase: Wettschein/Wettereignis/Wettgewinn
The following three words in German need to be translated:

Werden Wettscheine nicht innerhalb von 90 Tagen ab dem auf die Beendigung des Wettereignisses folgenden Tag vorgelegt, so erlischt der Anspruch des Wettkunden auf Auszahlung.
Der Buchmacher kann sich die Auszahlung des Wettgewinns bis 45 Tage nach der Vorlage des Wettscheins vorbehalten.
Alexander Schunk
Local time: 02:04
French translation:ticket de pari (mutuel)/événement/gain
Explanation:
ticket de pari mutuel (oder ticket virtuel bei Online-Wetten) wird für Sportwetten verwendet (bei Lotto heisst es billet de loterie) "billet oder récipissé de pari" wird seltener verwendet.
Für événement könnte ggf. auch "course" verwendet werden.

Definitionen für frz. "Wettjargon" gibt's unter dem angegebenen Link
HDH
Selected response from:

FRENDTrans
Germany
Local time: 02:04
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2ticket de pari (mutuel)/événement/gain
FRENDTrans


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ticket de pari (mutuel)/événement/gain


Explanation:
ticket de pari mutuel (oder ticket virtuel bei Online-Wetten) wird für Sportwetten verwendet (bei Lotto heisst es billet de loterie) "billet oder récipissé de pari" wird seltener verwendet.
Für événement könnte ggf. auch "course" verwendet werden.

Definitionen für frz. "Wettjargon" gibt's unter dem angegebenen Link
HDH


    Reference: http://laws.justice.gc.ca/fr/C-46/DORS-91-365/texte.html
FRENDTrans
Germany
Local time: 02:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 171
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ellitrad: pour le loto : bulletin ou grille
9 mins

agree  Sylvain & Deyanira PROUT
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search