KudoZ home » German to French » Other

im Raum der Stille

French translation: chambre du silence

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:33 Jan 17, 2004
German to French translations [Non-PRO]
German term or phrase: im Raum der Stille
"Das Buch ende in unserer Zeit, im Raum der Stille am Brandenburgen Tor" : "dans l'étendue de silence qui caractérise la porte de Brandebourg"?
Anne GLACET
French translation:chambre du silence
Explanation:
ou "salle de silence"...
Il semblerait s'agir d'un lieu physique
et non une référence à une atmosphère de silence.

PDF] Rapport de séjour Troisième année à l’étranger Allemagne
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
... Page 8. 8 • Dans la catégorie « original », allez faire un tour
dans la « chambre du silence » sous la porte de Brandenburg. ...
www.sciences-po.fr/daie/rapports_2002/ CohenHadria_FU_Berlin_de.pdf

TRANSFERT DE MÉMOIRE
... made the famous speech from the Brandenburg Gate " Look to the world. ... espaces: la
Chambre de la mémoire, la chambre des réponses, la chambre du silence. ...
www.arts.mcgill.ca/PROGRAMS/RAICC/RAICC accueil_fichiers/ TRANSFER.htm
Selected response from:

Patricia Barré
Local time: 17:47
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1espace silence
Giselle Chaumien
4dans la quiétude régnant à la Porte de Brandebourg
Cosmonipolita
4lieu de receuillement
Geneviève von Levetzow
2 +1chambre du silencePatricia Barré


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
espace silence


Explanation:
plutôt que "étendue"... mais c'est très subjectif

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3097

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Riffault: je préfère aussi "espace"
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
chambre du silence


Explanation:
ou "salle de silence"...
Il semblerait s'agir d'un lieu physique
et non une référence à une atmosphère de silence.

PDF] Rapport de séjour Troisième année à l’étranger Allemagne
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
... Page 8. 8 • Dans la catégorie « original », allez faire un tour
dans la « chambre du silence » sous la porte de Brandenburg. ...
www.sciences-po.fr/daie/rapports_2002/ CohenHadria_FU_Berlin_de.pdf

TRANSFERT DE MÉMOIRE
... made the famous speech from the Brandenburg Gate " Look to the world. ... espaces: la
Chambre de la mémoire, la chambre des réponses, la chambre du silence. ...
www.arts.mcgill.ca/PROGRAMS/RAICC/RAICC accueil_fichiers/ TRANSFER.htm

Patricia Barré
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: très plausible, elle existe en effet : http://www.berlin-hidden-places.de/regional/mitte/mit_stille...
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dans la quiétude régnant à la Porte de Brandebourg


Explanation:
me semble correspondre à ce qui est exprimé dans la phrase

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 625
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lieu de receuillement


Explanation:
Vous devriez attendre un peu avant de choisir une réponse. Raum ne peut signifier chambre dans ce contexte.

Geneviève von Levetzow
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4588

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sylvain Leray: si, c'est un lieu qui existe, et il se peut tout à fait que le livre s'achève dans ce lieu, à l'époque présente, voir le lien que j'indique dans mon commentaire à Patricia
18 hrs
  -> Sylvain, c'est une expression allemande utilisée pour les églises également.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search