KudoZ home » German to French » Other

Kippstimme

French translation: voix à bascule

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:59 Jun 30, 2004
German to French translations [PRO]
Marketing - Other / Jouets
German term or phrase: Kippstimme
Il s'agit d'un ours en peluche avec "Kippstimme", càd qu'il "parle" quand il est mis dans une certaine position (contraire du système avec "Druckstimme" où il faut appuyer sur le corps de la peluche pour la faire "parler").


Parents, au secours !
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 03:04
French translation:voix à bascule
Explanation:
Bonjour Claire,
J'ai traduit pendant longtemps la documentation d'un fabricant de peluches réputé en Allemagne et on utilisait l'expression, pas très heureuse, de « voix à bascule ».
Selected response from:

Jean-François Pineau
Local time: 03:04
Grading comment
Mouais, j'en tombe à la renverse de ta bascule. Je me suis plutôt inspirée de l'idée de Gisela !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1voix à bascule
Jean-François Pineau


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
voix à bascule


Explanation:
Bonjour Claire,
J'ai traduit pendant longtemps la documentation d'un fabricant de peluches réputé en Allemagne et on utilisait l'expression, pas très heureuse, de « voix à bascule ».

Jean-François Pineau
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 46
Grading comment
Mouais, j'en tombe à la renverse de ta bascule. Je me suis plutôt inspirée de l'idée de Gisela !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy: je suis entourée de peluches qui parlent "en position inclinée"
19 mins

neutral  Sylvain Leray: "pas très heureuse"... no comment ;-)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search