KudoZ home » German to French » Other

phrase

French translation: s.u

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:03 Aug 2, 2004
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: phrase
Diese Betreuungsmatrix beinhaltet welche Kundenklassen mit welcher Betreuungsart und von welcher Funktion betreut wird. Je m'y perds un peu avec le sens de betreuen dans ce contexte. Il s'agit d'un suivi clientèle.
xxxannadam
Local time: 11:08
French translation:s.u
Explanation:
Une première idée

Cette matrice de prise en charge montre comment soigner/encadrer une clientèle spécifique avec quel type de suivi/d’encadrement et avec quelle fonction.

altermative : aide ou assistance.
Selected response from:

Laurent Rabouin
Local time: 11:08
Grading comment
très bien tourné, merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2s.u.
MOS_Trans
4s.u.
Acarte
3s.u
Laurent Rabouin
3 -3conseillerstelauso


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u


Explanation:
Une première idée

Cette matrice de prise en charge montre comment soigner/encadrer une clientèle spécifique avec quel type de suivi/d’encadrement et avec quelle fonction.

altermative : aide ou assistance.


Laurent Rabouin
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
très bien tourné, merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  stelauso: ah non car betreuen, c'est conseiller cf Kundenbetreuer, conseiller clientèle
3 mins

agree  Eva Blanar: pas mal comme premiere idée :)
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -3
conseiller


Explanation:
betreuen surtout quand il s'agit de relation avec la clientèle fait référence au conseil, mais ça,vous devez le savoir!

stelauso
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Eva Blanar: mais non: c'est tout simplement "s'occuper des clients" (servicing the customers, en anglais)
8 mins

disagree  Geneviève von Levetzow: Mit Eva
36 mins

disagree  Gabi François: Avec les dames
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
bonjour Anne,

oui il s'agit du suivi clients/clientèle

Matrix = un schéma,modèle, ... avec tableaux etc...

Versuch (sicherlich noch zu feilen):

.... montre les catégories de clients et le type ainsi que la fonction de suivi leur correspondant.




Acarte
France
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 233
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
s.u.


Explanation:
Ce tableau de prise en charge des clients définit les différents types de clients, le suivi à effectuer pour chacun d´eux ainsi que la fonction qui en portera la responsabilité.


MOS_Trans
Germany
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Acarte: voilà, bien mieux que mon essai
49 mins

agree  Gabi François
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search