Hochregallager

French translation: entrepot à étagères élevées

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hochregallager
French translation:entrepot à étagères élevées
Entered by: annadam (X)

09:04 Dec 10, 2004
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: Hochregallager
Dans l'impression, je n'ai que "vom Hochregallager bis zur Druckmaschine" Merci
annadam (X)
Local time: 18:43
entrepot à étagères élevées
Explanation:
je pense qu'ici il est suffisant de traduire par "de l'entrepot à l'imprimeuse" ou "depuis le stock jusqu'à l'imprimante" etc..
Selected response from:

Juan Kriete
Spain
Local time: 17:43
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4rayonnages à palettes / rayonnages industriels / magasins automatiques
MOS_Trans
4 +1entrepôt à grande hauteur
CMJ_Trans (X)
4 +1entrepot à étagères élevées
Juan Kriete
5entrepôt à rayonnage élevé (m)
GiorgioS
4casier à palettes
Gabi François


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
entrepôt à grande hauteur


Explanation:
mais c'est dans les glossaires ainsi

CMJ_Trans (X)
Local time: 18:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 229

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
casier à palettes


Explanation:
So heißen die Teile in meiner ehemaligen (französischen) Firma.

Gabi François
Germany
Local time: 18:43
Native speaker of: German
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
entrepot à étagères élevées


Explanation:
je pense qu'ici il est suffisant de traduire par "de l'entrepot à l'imprimeuse" ou "depuis le stock jusqu'à l'imprimante" etc..


    Reference: http://www.enerconom.ch/f/pdf/hauptliste_f.pdf
Juan Kriete
Spain
Local time: 17:43
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger: Ja, das sehe ich auch so, sonst wird's zu schwerfällig. Möglicherweise ist's sogar eine Überschrift, da gilt dann auch "in der Kürze liegt die Würze"...
26 mins
  -> danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
rayonnages à palettes / rayonnages industriels / magasins automatiques


Explanation:
Hochregallager sind teilweise komplizierte, automatisierte Gerüste. Ob es sich hier um ein manuelles oder automatisiertes Lager handelt, geht aus den Angaben nicht hervor. Folgende Termini sind in dem Zusammenhang gebräuchlich :
Rayonnages à palettes //Rayonnage industriel // magasins automatiques
Beide beinhaltesn "des casiers à palettes"
Zahlreiche Links unter Google.
Ein nicht automatisiertes Hochregallager unter :
http://www.mesco.co.il/racks_fr.htm

MOS_Trans
Germany
Local time: 18:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
10 mins

agree  Catherine GRILL
1 hr

agree  Emmanuelle Riffault
3 hrs
  -> Merci à tout le monde!

agree  Jean-François Pineau
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2215 days   confidence: Answerer confidence 5/5
entrepôt à rayonnage élevé (m)


Explanation:
1'340 hit de Google

L'entrepôt à rayonnage élevé de 25 m de hauteur entièrement automatisé peut accueillir 6000 palettes.

L’entrepôt à rayonnage élevé, qui sert à la conservation des produits jusqu’à leur livraison, constitue une unité importante du site d’Oensingen.


    Reference: http://www.securiton.com/fr/ch/applications/industrie-servic...
GiorgioS
Local time: 18:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search