KudoZ home » German to French » Other

an der Spitze

French translation: en tête de cortège

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:07 Feb 16, 2005
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: an der Spitze
Bonjour,

Il s'agit d'un article nécrologique sur un chasseur.
Voici la phrase:
" Der SArg, von Kamaraden der UNC getragen, wurde von der Frontkämpfersektion mit der Fahnr an der Spitz eskortiert."

Est-ce que Spitze peut se traduire ici par "en tête de file"? Quelles seraient vos autres propositions? Merci d'avance.
V. H.
Local time: 12:17
French translation:en tête de cortège
Explanation:
s'il s'agit de funérailles, ce terme conviendrait bien.
Selected response from:

Marianne PUREN
Local time: 12:17
Grading comment
Encore merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6en tête de cortègeMarianne PUREN
3 +3était précédé de
Claire Bourneton-Gerlach
3avec le porte-drapeau en têtexxxCMJ_Trans


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
était précédé de


Explanation:
tête de file est un peu cavalier dans une notice nécrologique, non?

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 898

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hirselina
3 mins

agree  Geneviève von Levetzow
5 mins

agree  MarieD
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
en tête de cortège


Explanation:
s'il s'agit de funérailles, ce terme conviendrait bien.

Marianne PUREN
Local time: 12:17
Native speaker of: French
PRO pts in category: 24
Grading comment
Encore merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow: ... du cortège funéraire
5 mins
  -> Merci.

agree  giselavigy
33 mins
  -> Merci!

agree  xxxfc_babeaud
58 mins

agree  Pasteur: absolument. Mais vu le contexte, chère Geneviève, cortège suffira.
2 hrs

agree  Acarte
2 hrs

agree  xxxSaifa
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avec le porte-drapeau en tête


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-16 17:15:37 (GMT)
--------------------------------------------------

derrière le....

xxxCMJ_Trans
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 229
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search