Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:45 Sep 16, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other
German to French translations [PRO] Physics / électroacoustique
German term or phrase:Aussteuerungskontrolle
Il s'agit ici de la traduction d'une notice d'une boîte à effet pour guitares/claviers. J'ai trouvé des sources (http://de.wikipedia.org/wiki/Aussteuerung) mais pas vraiment la traduction. Voilà le contexte (Aussteuerung revient à la fin du paragraphe) :
"Zur Aussteuerungskontrolle dient die Overload LED. Diese LED zeigt an, ob der maximale Eingangs – oder Ausgangspegel der Schaltung erreicht ist. Um bestmöglichen Rauschabstand und Auflösung des AD Wandlers zu gewährleisten, sollte man das Eingangssignal soweit aufdrehen, bis die LED bei Lautstärkespitzen anfängt zu leuchten. Dann dreht man das Eingangssignal wieder soweit leiser, bis die LED nicht mehr angeht. Nun ist die optimale Aussteuerung erreicht."
Merci !
Comme il y avait plusieurs solutions et que la traduction dépend du contexte (ici "contrôle du niveau" me paraissais plus adapté), j'ai préféré m'abstenir de donner une note et d'entrer le terme dans le glossaire, chose que je fais toujours en temps nomal par respect pour les personnes qui offrent leur aide précieuse :-) Mais si vous y tenez et s'il y a un moyen de rouvrir la question, je veux bien l'ajouter au glossaire :-)
Et introduire le terme dans le glossaire KudoZ ? Tous les collègues en seront reconnaissants ! Il faut savoir que c'est le but de ce site d'enrichir le glossaire pour aider à tous. Si les collègues ne sont pas honorés il refuse de plus en plus d’investir ses temps pour vous aider à la longue.
Explanation: La traduction dépent de la domaine. Il y a plusières termes en usage.
551-16-36 Aussteuerungsgrad, m phase control factor facteur de commande de phase
704-24-11 Aussteuerungsfähigkeit (eines Quantisierers), f load capacity (of a quantizer); overload point (deprecated) capacité de charge (en modulation par impulsions et codage); point de surcharge (terme déconseillé dans ce sens)
723-03-14 Aussteuerungsmessgerät, n programme meter modulomètre
806-16-11 Aussteuerungsanzeige, f recording level indicator indicateur de niveau d'enregistrement
811-28-24 Aussteuerungsgrad, m phase control factor facteur de réglage de phase http://www.vde.com/DE/DKE/ONLINE-SERVICE/Seiten/IEV-Woerterb...
Elektronik und Elektrotechnik [COM] Vollständiger Eintrag
DE störungsfreier Dynamikbereich
störungsfreier Aussteuerungsbereich
störungsfreier Aussteuerbereich
EN spurious-free dynamic range
FR dynamique de modulation sans parasites http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...
Un modulomètre est un système doté d'un cadran à aiguille, utilisé pour le contrôle de la modulation. Il peut être utilisé pour ajuster le volume et la balance de différentes sources sonores. http://fr.wikipedia.org/wiki/Modulomètre
Fréquence de 1kHz enregistrée à - 9 dBpeak sur les 2 pistes son.
(Ce qui correspond sur un modulomètre PPM normes DIN 45406 à une indication de - 9dB).
Les pointes du programme seront enregistrées 9 dB plus haut que la référence, c’est à dire à 0 dBpeak en ayant soin de ne jamais le dépasser. Cette modulation est réglée uniquement à l’aide d’un modulomètre (Peak Program Meter conforme aux normes DIN 45406 ou IEC 268-10). http://www.telebruxelles.net/files/NormesDiffusion2007.pdf
Je m'oriente maintenant plus à l'abbréviation "VU" que à modulation.
Informatik, Kommunikationspolitik [COM] Vollständiger Eintrag
FR commande automatique de volume
CAV
DE AVR
automatische Verstärkungsregelung
EN automatic volume control
AVC
Kommunikation [COM] Vollständiger Eintrag
FR indicateur de volume
volumètre
DE Volum-Meter
Volumenmesser
EN volume indicator
volume meter
electrical speech level meter
Johannes Gleim Local time: 22:30 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Je ne pense pas choisir "Modulomètre" car l'appareil n'est pas équipé de tels cadrans à aiguilles. Par contre ceci dans l'article wiki sur le VU-mètre correspond bien à mon texte: "D'une manière générale, le niveau d'enregistrement ne doit pas dépasser, ou alors seulement très ponctuellement, la zone rouge du VU-mètre, c'est-à-dire la marque 0 VU. Si le niveau est trop bas, le niveau de bruit sera relativement important et noiera le signal. Si le niveau est trop élevé, la qualité du son et la réponse fréquentielle s'appauvrissent, et les effets de saturation sont particulièrement sensibles dans le domaine de l'enregistrement digital. " Peut-être que "contrôle du niveau d'enregistrement" peut convenir ?
Asker: Finalement j'ai conservé contrôle du niveau d'enregistrement comme dans l'article de wikipedia.