KudoZ home » German to French » Poetry & Literature

Extrait de "Geld und Geist" de Jérémias Gotthelf

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:59 Jul 3, 2007
This question was closed without grading. Reason: Errant question

German to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Citation
German term or phrase: Extrait de "Geld und Geist" de Jérémias Gotthelf
Bonjour,

Autant chercher une aiguille dans une meule de foin... mais bon... les ressources proziennes sont parfois immenses (et impénétrables).

Je suis la recherche d'un exrait de “Geld und Geist” de Jeremias Gotthelf.

Peut-être quelqu'un l'aurait-il par le plus grand des miracles comme livre de chevet / le connaîtrait-il par coeur?

Le livre a été récemment (en 2000) retraduit en français par Raymond Lauener sous le titre "L'argent et l'esprit, ou, La réconciliation".

L'extrait en question est le suivant:

----------------------------
so sollte man im Sonntag alles liegen lassen, was die Welt einem die Woche über angehängt hat, und wie man am Sonntag ein sauberes Hemd anzieht, so sollte man auch die Seele säubern und reinigen, es würde manchen Unflat weniger geben auf der Welt. (…)

Feierlich steigt ein heiliger Sonntag ¸bers Land herauf; da hört man keine Kutschen, Chaisen rollen. (…)

Feierlich steigt der Tag herauf und Stille ists; das Säuseln des Herrn hört man in den Zweigen der Bäume, die Seufzer der Gewissen rauschen in den Seelen, das Beten der Herzen tritt flüsternd auf die Lippen. (…)

Holzschnitt aus dem Buch “Geld und Geist” , Jeremias Gotthelf (1797 1854)

------------

Merci d'avance
FredP
Local time: 14:51
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search