KudoZ home » German to French » Poetry & Literature

pulsieren

French translation: pulser, vibrer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:pulsieren
French translation:pulser, vibrer
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:17 Jan 9, 2008
German to French translations [PRO]
Poetry & Literature / architecture
German term or phrase: pulsieren
C'est un article sur l'architecte Zaha Hadid.

Feine weiße Linien auf schwarzem Grund.
Dazwischen Flächen, Farben, Muster, Geometrien.
Jeder Strich stand mit jedem weiteren in irgendeinem vorerst unbegreiflichen Zusammenhang, doch vor den Augen der Betrachter begannen diese Linien zu leuchten, zu ***pulsieren*** und zu tanzen - so als ob die Architektur hier in einer neuen, bis dato unbekannten Energieart Gestalt annehmen würde.

Synonymes allemands de pulsieren : branden, ergießen, fließen, fluten, hämmern, klopfen, pochen, pulsen, schlagen, wogen, pochen, schlagen, wabbern
http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-bin/wort_www?Wort=pulsi...

Merci
Geneviève von Levetzow
Local time: 15:41
pulser
Explanation:
Pourquoi pas ?

… mais sous le regard des spectateurs, ces lignes s’éclairaient, se mettaient à pulser et à danser...

Simple et génial. Vous vous allongez, des lumières de toutes les couleurs se mettent à pulser, synchro avec la musique.
http://philippe-boulet-gercourt.blogs.nouvelobs.com/archive/...

Selected response from:

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 15:41
Grading comment
merci beaucoup, j'ai pris 'viber' qui se trouve dans tous les contextes artistiques - des lignes qui palpitent me semblent curieuses...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3pulser
Andrea Jarmuschewski
3 +1palpiter
sophieb


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
pulser


Explanation:
Pourquoi pas ?

… mais sous le regard des spectateurs, ces lignes s’éclairaient, se mettaient à pulser et à danser...

Simple et génial. Vous vous allongez, des lumières de toutes les couleurs se mettent à pulser, synchro avec la musique.
http://philippe-boulet-gercourt.blogs.nouvelobs.com/archive/...



Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 15:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Grading comment
merci beaucoup, j'ai pris 'viber' qui se trouve dans tous les contextes artistiques - des lignes qui palpitent me semblent curieuses...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Acarte: oui, ou peut-être vibrer
31 mins

agree  giselavigy: avec Catherine et bonjour
14 hrs

agree  lorette: "vibrer"
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
palpiter


Explanation:
autre suggestion

sophieb
France
Local time: 15:41
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: je préfère largement ! Plus idiomatique et appropriée au contexte à mon avis.
3 hrs
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search