KudoZ home » German to French » Printing & Publishing

Spiegelstrich -

French translation: - tiret long, tiret demi-cadratin, tiret cadratin

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Spiegelstrich -
French translation:- tiret long, tiret demi-cadratin, tiret cadratin
Entered by: Roland Nienerza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:01 Sep 2, 2006
German to French translations [PRO]
Printing & Publishing / typology
German term or phrase: Spiegelstrich -
Hi out there -

Has anyone an idea for the not so new German "Spiegelstrich" in French? - It's funny with the dictionaries, isn't it.

What one knows already, they have. What one ignores they ignore either.
Roland Nienerza
Local time: 21:41
- tiret
Explanation:
Le tiret est un nom général pour plusieurs signes de ponctuation.
Selected response from:

Sylvie Eschkotte
Germany
Local time: 21:41
Grading comment
merci Sylvie et VJC
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2- tiret
Sylvie Eschkotte


Discussion entries: 2





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
- tiret


Explanation:
Le tiret est un nom général pour plusieurs signes de ponctuation.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Spiegelstrich
    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Tiret
Sylvie Eschkotte
Germany
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Grading comment
merci Sylvie et VJC
Notes to answerer
Asker: merci Sylvie - j'aurais pris ca, mais la précision vient de VJC - à qui en raison de la balourdise du système je ne peux pas donner des points.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy
50 mins

agree  VJC: si j'en crois la source allemande à laquelle vous renvoyez "Spiegelstrich" est un "tiret cadratin" (ou "tiret long" ou "tiret sur cadratin"; anglais "em dash").
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search