KudoZ home » German to French » Psychology

Ein Miteinander-Sein

French translation: une véritable expérience de l'être-ensemble

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ein Miteinander-Sein
French translation:une véritable expérience de l'être-ensemble
Entered by: mattranslate
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:18 Feb 22, 2009
German to French translations [PRO]
Science - Psychology / psychomotricité
German term or phrase: Ein Miteinander-Sein
Kontext :
"In einer der letzten Psychomotorikstunden hielt ich Max während unseren Kämpfen so fest, dass er sich nicht mehr befreien konnte. Anstatt sich jedoch loszureissen, fiel er mir fôrmlich wie erschöpft in die Arme. Wir blieben einige Momente so liegen, auch ich fühlte mich erschöpft, wobei langsam ein Gefühl der Entspannung aufkam. Dieser Moment war so intensiv, dass man sagen kann: Es war ein MITEINANDER-SEIN. Das erschöpfte Mir-in-die-Arme-Fallen zeigt mir eine Vertrauensbasis, die Max benôtigte, um seine innere Spannungen lôsen oder zumindest bearbeiten zu können.

Nous étions réelement l'un avec l'autre... ??
j'ai beaucoup de mal avec cette expression si idiomatique
ALD10
Local time: 06:29
une véritable expérience de l'être-ensemble
Explanation:
--> c'était une véritable/vraie expérience de l'être-ensemble

"das Miteinander-Sein" = "l'être-ensemble", dans le jargons de la psychologie et des sciences sociales. Ici, "ein" (-->un moment singulier?) me fait proposer cette traduction plus contextuelle.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-22 17:42:37 GMT)
--------------------------------------------------

références:
http://www.celat.ulaval.ca/acef/bedardf.htm
http://www.reseau-asie.com/cgi-bin/prog/pform.cgi?langue=en&...

"Les TIC ou la conscience renouvelée de l’être-ensemble" http://anciensite.maison-tic.fr/IMG/Intervention_de_Pierre_A...

"On doit donc dépasser l’apparence de l’ordre sociétal pour redécouvrir dans la vie quotidienne l’authenticité de l’être-ensemble. Une sorte de savoir instinctuel, intériorisé permet au peuple de faire face à l’effet rouleau compresseur du monde politico-économique (l’expression est de Michel Maffesoli)." http://multitudes.samizdat.net/spip.php?page=imprimer&id_art...

" Internet, fête, participation, mutualisation, élaboration consciente du groupe avec et au delà des individualités, sont les propositions de dionysos.org. Dans une société politiquement exsangue, décharnée, en lambeaux, il faut réactualiser le sentiment de l’être ensemble. L’expérience esthétique partagée, l’élaboration esthétique, est un point d’entrée privilégié sur ce phénomène." http://www.dionysos.org/?Qui-est-le-Dionysos-de-dionysos

voir aussi: http://books.google.fr/books?id=_T71GE8RIHkC&pg=PA198&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-22 17:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

"Chaque relation entre les personnes crée l'être-ensemble. L'être-soi est subordonné à cette instauration de l'être- ensemble. D'où l'énorme importance des ..." http://books.google.fr/books?id=G-YebI3TD7YC&pg=PA22&lpg=PA2...

voir encore ce doc de 14 pages avec une dizaines d'occurrences...: http://classiques.uqac.ca/contemporains/Renaud_gilbert/miche...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-22 18:01:29 GMT)
--------------------------------------------------

un dernier extrait que je trouve pas mal:

-"Il faut un je en face d’un tu, pour que soit tissé un véritable nous qui structure un véritable sentiment d’être-ensemble. L’être-avec de la confusion n’a rien à voir avec l’être-ensemble. Il n’y a pas de discussion possible entre des courants d’air ! Quand nous parlons de communication, il est entendu qu’il devrait être possible d’obtenir une relation personnelle, mais où serait la relation entre des outres pleines de vent d’altérité, gonflé au vent de l’impersonnel quotidien ?" http://sergecar.club.fr/cours/autrui2.htm
Selected response from:

mattranslate
Germany
Local time: 06:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3une véritable expérience de l'être-ensemblemattranslate
4une fusion
AM Larrieu
Summary of reference entries provided
Analyse existentielle dans l'expérience dépressiveVJC

  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
une fusion


Explanation:
Petit Robert:
fusion: Union intime résultant de la combinaison ou de l'interpénétration d'êtres ou de choses.




AM Larrieu
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
une véritable expérience de l'être-ensemble


Explanation:
--> c'était une véritable/vraie expérience de l'être-ensemble

"das Miteinander-Sein" = "l'être-ensemble", dans le jargons de la psychologie et des sciences sociales. Ici, "ein" (-->un moment singulier?) me fait proposer cette traduction plus contextuelle.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-22 17:42:37 GMT)
--------------------------------------------------

références:
http://www.celat.ulaval.ca/acef/bedardf.htm
http://www.reseau-asie.com/cgi-bin/prog/pform.cgi?langue=en&...

"Les TIC ou la conscience renouvelée de l’être-ensemble" http://anciensite.maison-tic.fr/IMG/Intervention_de_Pierre_A...

"On doit donc dépasser l’apparence de l’ordre sociétal pour redécouvrir dans la vie quotidienne l’authenticité de l’être-ensemble. Une sorte de savoir instinctuel, intériorisé permet au peuple de faire face à l’effet rouleau compresseur du monde politico-économique (l’expression est de Michel Maffesoli)." http://multitudes.samizdat.net/spip.php?page=imprimer&id_art...

" Internet, fête, participation, mutualisation, élaboration consciente du groupe avec et au delà des individualités, sont les propositions de dionysos.org. Dans une société politiquement exsangue, décharnée, en lambeaux, il faut réactualiser le sentiment de l’être ensemble. L’expérience esthétique partagée, l’élaboration esthétique, est un point d’entrée privilégié sur ce phénomène." http://www.dionysos.org/?Qui-est-le-Dionysos-de-dionysos

voir aussi: http://books.google.fr/books?id=_T71GE8RIHkC&pg=PA198&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-22 17:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

"Chaque relation entre les personnes crée l'être-ensemble. L'être-soi est subordonné à cette instauration de l'être- ensemble. D'où l'énorme importance des ..." http://books.google.fr/books?id=G-YebI3TD7YC&pg=PA22&lpg=PA2...

voir encore ce doc de 14 pages avec une dizaines d'occurrences...: http://classiques.uqac.ca/contemporains/Renaud_gilbert/miche...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-22 18:01:29 GMT)
--------------------------------------------------

un dernier extrait que je trouve pas mal:

-"Il faut un je en face d’un tu, pour que soit tissé un véritable nous qui structure un véritable sentiment d’être-ensemble. L’être-avec de la confusion n’a rien à voir avec l’être-ensemble. Il n’y a pas de discussion possible entre des courants d’air ! Quand nous parlons de communication, il est entendu qu’il devrait être possible d’obtenir une relation personnelle, mais où serait la relation entre des outres pleines de vent d’altérité, gonflé au vent de l’impersonnel quotidien ?" http://sergecar.club.fr/cours/autrui2.htm

mattranslate
Germany
Local time: 06:29
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VJC: l'auteur que je cite (voir référence) insiste sur la présence de l'autre "un être avec l’ autre en unité" pour distinguer de "mit-sein". Ce n'est pas, en tout cas, fusion ou l'un et l'autre se confondent.
37 mins
  -> Merci, VJC! Et bon début de semaine!

agree  giselavigy
14 hrs
  -> Danke sehr! Et bon début de semaine!

agree  ni-cole
14 hrs
  -> Merci bien! Et bon début de semaine!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +2
Reference: Analyse existentielle dans l'expérience dépressive

Reference information:
Une analyse existentielle ne peut se limiter à décrire le monde du malade limité à lui seul et ce que son moi éprouve. Elle doit introduire l’autre à chaque niveau. Le génie de la langue allemande a créé deux formes verbales pour exprimer la relation avec l’autre “mit-sein” et “miteinander sein”.
La seconde forme ajoute au “mit-sein” un “eins-sein”, un avec l’autre, “un être avec l’ autre en unité” c’est à dire en totalité avec des parties dépendantes, au membres. Mais de plus, l’introduction du “anderen” met l’accent sur l’autre comme être nettement différent du moi.

http://www.rivistacomprendre.org/allegati/IV.2 Kuhn.pdf

VJC
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 43

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  giselavigy
14 hrs
agree  ni-cole
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 14, 2009 - Changes made by mattranslate:
Edited KOG entry<a href="/profile/895706">mattranslate's</a> old entry - "Ein Miteinander-Sein" » "une véritable expérience de l'être-ensemble"
Feb 27, 2009 - Changes made by mattranslate:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search