KudoZ home » German to French » Science

auf den Pferderücken

French translation: Not for grading

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:18 Nov 2, 2003
German to French translations [PRO]
Science / Portrait de ville
German term or phrase: auf den Pferderücken
"Und für den, dessen Glück der Erde nicht auf den Pferderücken liegt, gibt es auch noch eine Rennbahn für Windhunde."
Béatrice De March
Germany
Local time: 04:26
French translation:Not for grading
Explanation:
Je suppose que vous le savez, je me permets de vous le rappeler par mesure de précaution seulement :

Cette phrase fait allusion au dicton allemand :
"Das größte Glück der Erde
liegt auf dem Rücken der Pferde."

Etant donné que je ne sais pas si une phrase analogue existe en français, je ne peux proposer d'autres solutions.
Selected response from:

Gabi François
Germany
Local time: 04:26
Grading comment
J'ai trouvé. Il s'agit en fait d'un proverbe arabe. Le paradis terrestre est sur le dos des chevaux.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3s.u.
Acarte
4 +1Not for grading
Gabi François
3 +2celui qui ne se sent pas l'âme cavalière/qui n'a pas la fibre cavalière
Claire Bourneton-Gerlach
4ci-dessousTTV


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
s.u.


Explanation:
"... et pour ceux qui ne se sentent pas cavaliers pour deux sous/qui n'ont pas de penchant pour les chevaux, il existent/ il ya la solution des cynodromes pour lévriers."



--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-02 11:57:38 (GMT)
--------------------------------------------------

anderer Vorschlag:
....et pour ceux qui ne sont pas cavaliers dans l\'âme...

Acarte
France
Local time: 04:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2010

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  co.libri : cavaliers pour deux sous
27 mins
  -> merci Hélène

agree  Gabi François
1 hr
  -> merci, Gabi

agree  Sylvain Leray: dans l'âme
2 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ci-dessous


Explanation:
"Et pour ceux qui ne sont pas passionnés de chevaux, il existe également un hippodrome"



--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-02 10:39:51 (GMT)
--------------------------------------------------

je voulais dire \"cynodrome\" et non \"hippodrome\" !

TTV
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3882
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Not for grading


Explanation:
Je suppose que vous le savez, je me permets de vous le rappeler par mesure de précaution seulement :

Cette phrase fait allusion au dicton allemand :
"Das größte Glück der Erde
liegt auf dem Rücken der Pferde."

Etant donné que je ne sais pas si une phrase analogue existe en français, je ne peux proposer d'autres solutions.

Gabi François
Germany
Local time: 04:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 489
Grading comment
J'ai trouvé. Il s'agit en fait d'un proverbe arabe. Le paradis terrestre est sur le dos des chevaux.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Acarte: Bonjour Gabi, j'ai cherché si il existait un proverbe style "le bonheur sur le dos des chevaux...", mais rien de tel en français
37 mins
  -> Merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
celui qui ne se sent pas l'âme cavalière/qui n'a pas la fibre cavalière


Explanation:
-

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 04:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 6865

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabi François
16 hrs

agree  co.libri
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search