Allrounder

French translation: Multitalent, polyvalent

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Allrounder
French translation:Multitalent, polyvalent
Entered by: Emma -

15:05 Feb 10, 2007
German to French translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
German term or phrase: Allrounder
Il s'agit de la description d'une équipe de régate qui participe à la Coupe de l'America.

Neben Herr xxx, der als Allrounder im Einsatz ist, segeln mit Vorschiffsmann und dem zweiten Bugmann zwei weitere Absolventen der Segelschule mit.

Tout ce que j'ai trouvé, ce sont des sites qui laissaient Allrounder en anglais, ce qui ne me plaît pas trop !!
Merci pour votre aide!
Emma -
Local time: 09:31
Multitalent
Explanation:
par exemple, bon Week-end !
Selected response from:

Anne Wegesin (X)
Local time: 09:31
Grading comment
Merci à tous pour vos idées !! J'ai finalement choisi multitalent !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1expert en la matière / expert incontournable
lorette
3 +1homme à tout faire
David Baour
3Multitalent
Anne Wegesin (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Multitalent


Explanation:
par exemple, bon Week-end !

Anne Wegesin (X)
Local time: 09:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci à tous pour vos idées !! J'ai finalement choisi multitalent !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
expert en la matière / expert incontournable


Explanation:
Ce Monsieur XXX est doué !

All-rounder : homme universel, femme universelle
athlète complet(e)
she's quite an all-rounder : elle est douée pour tout

lorette
France
Local time: 09:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iela
7 mins
  -> merci Iela.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
homme à tout faire


Explanation:
Une autre possibilité...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-02-10 18:29:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.sports.yahoo.com/07022007/1/vieira-dix-ans-de-pres...

David Baour
Switzerland
Local time: 09:31
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Sans savoir si cela convient dans le contexte de la voile, je trouve que ça sonne bien marin !
1 day 2 hrs
  -> Merci! Je n'ai pourtant pas le pied marin! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search