KudoZ home » German to French » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

"gefährdete Jugendliche"

French translation: "adolescents à risque"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:"gefährdete Jugendliche"
French translation:"adolescents à risque"
Entered by: ni-cole
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:08 Feb 20, 2009
German to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / prévention
German term or phrase: "gefährdete Jugendliche"
Bonjour,

Unterstützungsmassnahmen gegenüber Familien mit Kindern im Vorschulalter und **„gefährdeten Jugendlichen“**

Contexte: offre d'emploi dans le domaine de la prévention (drogues, tabagisme, etc.). Les guillemets sont dans l'original. Je pense qu'il s'agit d'un groupe à risque et non de jeunes déjà en difficulté.

Merci d'avance!
ni-cole
Switzerland
Local time: 14:31
"adolescents à risque"
Explanation:
Je pencherais effectivement pour "à risque"

Comme ici :

Alcool : repérer les ados à risque
http://www.e-sante.fr/Sante-de-l-adolescent-alcool-reperer-a...

Bilan des missions du groupe académique de soutien et de prévention pour les adolescents à risques de Lille
[...]
Le rectorat de Lille a mis en place un groupe académique de soutien et de prévention pour les adolescents à risque (GASPAR) en vue de permettre aux établissements scolaires et à toute personne du système éducatif de recevoir une écoute, une aide, un soutien et des réponses sur l'ensemble des questions relatives aux situations et à la prévention des conduites à risque (violences, toxicomanies...).
http://www.senat.fr/questions/base/1999/qSEQ990214052.html

Anorexie : repérer les adolescents à risque
http://www.legeneraliste.presse.fr/layout/Rub_FMC.cfm?espace...
Selected response from:

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 14:31
Grading comment
Merci à tou(te)s et bon début de semaine!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5"adolescents à risque"
Andrea Jarmuschewski
3 +1"jeunes vulnérables"
lorette
4mineurs en dangermattranslate
4 -1les jeunes "menacés" par les droguesEllen Kraus


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mineurs en danger


Explanation:
---

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-02-20 16:28:39 GMT)
--------------------------------------------------

- "Protéger les mineurs en danger et sanctionner les jeunes délinquants, tels sont les rôles de la justice des mineurs." http://www.vie-publique.fr/politiques-publiques/jeunes-justi...

- "LE MINEUR EN DANGER - Toute personne qui, dans son entourage, connaît un jeune en difficulté ou en danger doit le signaler aux autorités administratives ou judiciaires." http://www.moselle.pref.gouv.fr/frameset.htm?http://www.mose...

- "En Suisse, c'est l'autorité tutélaire qui est saisie par le juge des mineurs pour assurer les mesures de protection des mineurs en danger. ..." http://books.google.fr/books?id=fGk91EjXiKgC&pg=PA335&lpg=PA...

- "Le service des mineurs et des tutelles a notamment pour tâches: 1. de protéger les mineurs en difficulté ou en danger" http://rsn.ne.ch/ajour/default.html?21331.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-20 17:13:40 GMT)
--------------------------------------------------

c'est le terme que la Croix Rouge utilise... et les Ong aussi. Utilisé aussi dans les cours de sensibilisation des jeunes à l'école. C'est le terme, quoi!
j'ai cru que des références juridiques étaient plus solides...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-20 17:20:05 GMT)
--------------------------------------------------

à l'école, on peut aussi remplacer "mineurs" par "jeunes" ou "enfants" selon le contexte...

mattranslate
Germany
Local time: 14:31
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup, c'est un peu trop juridique à mon goût.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"jeunes vulnérables"


Explanation:
Hüsler, G. et al. Etude 1 : supra-f : Ein Suchtpräventions- und
Forschungsprogramm für gefährdete Jugendliche. Centre de
réhabilitation et de psychologie de la santé de l’Université de
Fribourg, 2006. Etude 2 : Soziale Ausgangslage, Vulnerabilität
und Substanzkonsum bei gefährdeten Jugendlichen.
Le programme de recherche en prévention supra-f ouvre
un vaste champ de recherche. La première de ces deux études
présente des résultats d’efficacité des 12 programmes supra-f
pour jeunes vulnérables, en fonction depuis 1999 dans sept
cantons.

www.bag.admin.ch/shop/00010/00207/index.html?lang=fr&downlo...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-20 17:19:11 GMT)
--------------------------------------------------

Cf. page 23, définition
Page 38 "Les jeunes 'close to risk' ou 'drop out'"

..."jeunes en décrochage" qui traduit mieux le caractère évolutif et la dynamique des situations dans lesquelles se trouvent les jeunes en difficultés. En allemand, le terme "gefährdete Judendliche" a été privilégié.

http://www.iumsp.ch/Unites/uepp/files/rds96_fr.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-20 17:21:58 GMT)
--------------------------------------------------

Page 96 "jeunes en décrochage", définition
A Lugano et environs, il n'y a que peu de jeunes en décrochages ou marginalisés visibles.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-20 17:23:04 GMT)
--------------------------------------------------

/en décrochage/
Donc "vulnérables" d'une certaine façon ;-)

lorette
France
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mattranslate: être vulnérable = être en danger?
1 min
  -> voir "Note added at 1 hr"

agree  Sylvain Leray: C'était le mot que je cherchais...
20 hrs
  -> aahh, merci, Sylvain :o)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
les jeunes "menacés" par les drogues


Explanation:
je dirais ici

Ellen Kraus
Austria
Local time: 14:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Michael Hesselnberg: les drogues ne menacent que les "ados à risques"
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
"adolescents à risque"


Explanation:
Je pencherais effectivement pour "à risque"

Comme ici :

Alcool : repérer les ados à risque
http://www.e-sante.fr/Sante-de-l-adolescent-alcool-reperer-a...

Bilan des missions du groupe académique de soutien et de prévention pour les adolescents à risques de Lille
[...]
Le rectorat de Lille a mis en place un groupe académique de soutien et de prévention pour les adolescents à risque (GASPAR) en vue de permettre aux établissements scolaires et à toute personne du système éducatif de recevoir une écoute, une aide, un soutien et des réponses sur l'ensemble des questions relatives aux situations et à la prévention des conduites à risque (violences, toxicomanies...).
http://www.senat.fr/questions/base/1999/qSEQ990214052.html

Anorexie : repérer les adolescents à risque
http://www.legeneraliste.presse.fr/layout/Rub_FMC.cfm?espace...


Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 14:31
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 31
Grading comment
Merci à tou(te)s et bon début de semaine!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg: oui, c'est le terme consacré
11 hrs

agree  giselavigy
12 hrs

agree  Tal Anja Cohen
13 hrs

agree  Sylvain Leray
17 hrs

agree  Cl. COMBALUZIER
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search