KudoZ home » German to French » Sports / Fitness / Recreation

Sanarien

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sanarium, Sanarien
French translation:Sanarium, sanariums
Entered by: Sylvain Leray
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:20 Nov 2, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
German term or phrase: Sanarien
Bio-Sanarien

Die so genannten Bio-Sanarien sind um 50°C warm, die Luftfeuchte liegt bei etwa 40 bis 45 Prozent. Manche Sanarien arbeiten zusätzlich mit speziellen Farblampen, die als Lichttherapie zur Entspannung beitragen, und ätherischen Ölen. Sanarien sind die kreislaufschonende Saunavariante für hitzeempflindliche Menschen und bei Bluthochdruck.

Merci d'avance !
Sylvain Leray
Local time: 19:40
Advertisement


Summary of answers provided
4Sanatoria
Philippe ROUSSEAU
3voir-ci-dessous
Patrick Fischer


Discussion entries: 5





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voir-ci-dessous


Explanation:
Wenn Ihnen die klassische Sauna zu trocken ist, empfehlen wir Ihnen das Sanarium. Das Sanarium ist eine kreislaufschonende Sauna-Variante, bei der die Raumtemperatur zwischen 46 und 60 °C und die Luftfeuchtigkeit zwischen 40 und 55% liegt. Aufgrund der gemäßigten Temperatur kann der Aufenthalt im Sanarium schon mal 30 Minuten andauern.

Die gemäßigten Temperaturen im Sanarium fördern die Entschlackung des Körpers und erhöhen die allgemeine Widerstandskraft. Regelmäßige Besuche im Sanarium erhöhen außerdem die Vitalität.

Nach einem Aufenthalt im Sanarium sollten Sie auf jeden Fall kalt duschen und sich danach etwas Ruhe gönnen.

Je vous propose: "bains de vapeur bio", on pourrait rajouter " à température modérée.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-11-02 10:42:23 GMT)
--------------------------------------------------

Je n'avais pas vu le lien indiqué par Olivier.
Comment ça se dit au pluriel ?

Patrick Fischer
Local time: 19:40
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sanatoria


Explanation:
www.livres-chapitre.com/.../-LES-SANATORIA.-TRAITEMENT-ET-PROPHYLAXIE-DE-LA-PHTISIE-PULMO.html

http://www.google.fr/search?hl=fr&q="les sanatoria"&meta=lr=...

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 19:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22
Notes to answerer
Asker: Merci mais un sanatorium n'a rien à voir avec ça ! C'est un centre de traitement de la tuberculose et autres joyeuses maladies...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eve-Lyne: sanatoria n'est-il pas le pluriel de sanatorium??
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 7, 2007 - Changes made by Sylvain Leray:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search