German to French translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | | German term or phrase: phrase (svp) | Bonjour,
Voici un avertissement pour un salon dédié aux loisirs de plein air. Je n'ai pas plus de contexte (juste une suite d ephrases sur un fichier excel). Quelqu'un aurait-il une idée? Je sèche...
Vorsicht! Wer gern klettert, dem wird es schon beim Zuschauen in den Fingern jucken! |
| jonquilleKudoZ activityQuestions: 72 (none open) ( 23 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 14:37
|
| | French translation:Attention! Les adeptes d'escalade seront tentés d'essayer rien qu'à regarder ! | Explanation: une solution parmi tant d'autres
littéralement: l'envie d'essayer les démangera.
pour le rien qu'à regarder n'est pas très très joli, mais c'est pour conserver la rime.
-------------------------------------------------- Note added at 11 minutes (2011-12-08 12:53:06 GMT) --------------------------------------------------
Ou bien encore:
Il suffira de regarder pour être tenté !
Plus concis. |
| Selected response from:
 Eloïse Notet France Local time: 14:37
| Grading comment Merci ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |