ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Sports / Fitness / Recreation

in der Konferenz

French translation: en multiplex


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:in der Konferenz
French translation:en multiplex
Entered by: Fiona
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:11 Jan 22, 2012
German to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
German term or phrase: in der Konferenz
Il s'agit d'un texte sur les retransmissions de matchs de football (entre autres), qui sont retransmis "in der Konferenz". Mes recherches me livrent des éléments qui me semblent contradictoires, puisque je trouve "Bundesliga live oder in der Konferenz", ce qui semble signifier que les deux s'opposent. D'autres sites, en revanche, me donnent l'impression qu'il s'agit d'une sorte de visionnement en parallèle. Quelqu'un peut m'éclairer sur la question?
Merci et bon dimanche!
Fiona
Fiona
Local time: 14:37
en multiplex
Explanation:
après recherche (voir la discussion)
(attention "sans e" muet ! Il semble que "multiplexe", avec e final, désigne un ensemble de salles de cinéma)
Selected response from:

VJC
Local time: 14:37
Grading comment
S'il y avait plus de 4 points, j'en mettrais plus! Merci encore!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2en multiplexVJC


Discussion entries: 10





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
en multiplex


Explanation:
après recherche (voir la discussion)
(attention "sans e" muet ! Il semble que "multiplexe", avec e final, désigne un ensemble de salles de cinéma)

VJC
Local time: 14:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40
Grading comment
S'il y avait plus de 4 points, j'en mettrais plus! Merci encore!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy
5 hrs
  -> merci, Gisela, et bonne nuit !

agree  Sylvain Leray
16 hrs
  -> merci, Sylvain, et bonne matinée !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: