https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/tech-engineering/123094-pickup.html?

Pickup

French translation: capteur magnétique d'allumage

23:33 Dec 14, 2001
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Pickup
Description d'une moto et de son mode d'entretien dans un manuel de dépannage.

Luftspalt des Pickup-Sensors prüfen.
Cécile Trotin (X)
Local time: 13:52
French translation:capteur magnétique d'allumage
Explanation:
Il s'agit d'un capteur à effet Hall chargé de détecter le passage (pick-up)d'un aimant solidaire du vilebrequin.

Ce capteur déclenche l'allumage.

L'entrefert (Luftspalt) dont il est question ici est la distance qui sépare le capteur de l'aimant quend celui-ci est au niveau du capteur.
Cet entrefert doit être réglé à la bonne valeur pour que l'allumage se produise au bon moment.

Dans le site que je vous propose vous verrez que Pick-up n'a pas été traduit, mais il n'y aucune raison de ne pas le faire puisqu'il y a un équivalent français :
http://www.laverda-paradies.de/1000/ausgabe-f.asp?Param=Kapi...
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 13:52
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2capteur magnétique d'allumage
Yves Georges
4détecteur à interception
Mats Wiman


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
détecteur à interception


Explanation:
Contrôler la fissure d'air du détecteur/palpeur à interception


Spalte f, Öffnung f / fissure f, fente f


    ernst
Mats Wiman
Sweden
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 440
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
capteur magnétique d'allumage


Explanation:
Il s'agit d'un capteur à effet Hall chargé de détecter le passage (pick-up)d'un aimant solidaire du vilebrequin.

Ce capteur déclenche l'allumage.

L'entrefert (Luftspalt) dont il est question ici est la distance qui sépare le capteur de l'aimant quend celui-ci est au niveau du capteur.
Cet entrefert doit être réglé à la bonne valeur pour que l'allumage se produise au bon moment.

Dans le site que je vous propose vous verrez que Pick-up n'a pas été traduit, mais il n'y aucune raison de ne pas le faire puisqu'il y a un équivalent français :
http://www.laverda-paradies.de/1000/ausgabe-f.asp?Param=Kapi...



    30 ans de pratique/entretien/r�paration de moto en tant que motard
    Reference: http://www.laverda-paradies.de/1000/ausgabe-f.asp?Param=Kapi...
Yves Georges
France
Local time: 13:52
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1852
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacqueline McKay (X)
4 days

agree  fcl
209 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: