Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to French translations [PRO]|
|German term or phrase: Traxunternehmen|
|Branche oder Beruf|
|entreprises de terrassement|
Based on a seach in Ernst and in the French Yellow Pages.
Traxcavator=Caterpillar-Laden (ein Raupenkettenbagger der Caterpillar Tractor Co.), chargeuse sur chenilles, traxcavateur.
I then found several net references for "Trax" such as this one:
"Trax" seem to be some kind of "excavatrices".
I checked in the French Yellow Pages and found
The Traxunternehmen seem specialized in "construction de puits, pieux de fondation, terrassement, fossés, assainissement, drainage, démolition"
Selected response from:
Local time: 02:01
4 KudoZ points were awarded for this answer
53 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations