KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

nachschalten / nachgeschaltet

French translation: brancher (branché) en aval" / "connecter (connecté) en aval"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:nachschalten / nachgeschaltet
French translation:brancher (branché) en aval" / "connecter (connecté) en aval"
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:54 Mar 26, 2002
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: nachschalten / nachgeschaltet
SOFC_Zelle mit nachgeschalteter Mikroturbine als Demonstrationsanlage

SOFC - solid oxid fuel cell

Pile à combustible SOFC avec micro-turbine connectée....

Cela me dépasse complètement. Ne cherchez pas sur Internet ou dans les dicos online, j'ai fait le boulot.
Grand merci. Maya
Maya Jurt
Switzerland
Local time: 20:51
"brancher (branché) en aval" / "connecter (connecté) en aval"
Explanation:
J'avais lu l'expression, il y a quelques jours. Mais merci de nous éviter des recherches...
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 20:51
Grading comment
Merci à vous tous. Yves, you are just to kind!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4"brancher (branché) en aval" / "connecter (connecté) en aval"
Geneviève von Levetzow


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
"brancher (branché) en aval" / "connecter (connecté) en aval"


Explanation:
J'avais lu l'expression, il y a quelques jours. Mais merci de nous éviter des recherches...


    Ernst DE-FR
Geneviève von Levetzow
Local time: 20:51
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4588
Grading comment
Merci à vous tous. Yves, you are just to kind!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  schmurr
1 min
  -> Merci...

agree  Mats Wiman
12 mins
  -> Merci...

agree  Yves Georges: Oui, sans aucun doute ou bien : Pile à combustible à oxyde solide (SOFC) reliée à/alimentant/branchée sur/etc. une microturbine de démonstration
18 mins
  -> Merci des explications aussi...

agree  3 in 1: YES!
30 mins
  -> Merci...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search