KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

Störkontur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:48 May 9, 2002
German to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Störkontur
Prägesteuerung/Marquage
guebacien
Advertisement


Summary of answers provided
4 +2zone interdite, volume interdit
fcl


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zone interdite, volume interdit


Explanation:
Il s'agit, en robotique, des espaces que le robot ne doit pas pénétrer pour éviter les collisions. Le premier espace défini est le sien propre, puisqu'il s'agit de l'espace de référence qui ne devra pas entrer an contact avec les autres.

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-09 10:20:22 (GMT)
--------------------------------------------------

www.fixtools.com.ar/arch_pdf/power clamps/serie82g4/82g443c...

Dans l\'exemple ci-dessus, il s\'agit d\'une \"zone de dégagement\" dans laquelle un presseur ne doit pas pénétrer.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-09 16:46:37 (GMT)
--------------------------------------------------

... des espaces _dans lesquels_ le robot... entrer _en_ contact.

Pas bien réveillé, ce matin...

fcl
France
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 808
Grading comment
me semble moins approprié pour ce contexte

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
55 days
  -> Merci Geneviève. Il va falloir que je fasse du lobbying si nous voulons fermer cette question! :-))), bien sûr.

agree  Jacqueline McKay
85 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: me semble moins approprié pour ce contexte




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search