GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:51 Jun 7, 2002 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering / Papierherstellung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine Pick (X) United States Local time: 16:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | larrons, mouches |
| ||
4 | puces |
|
puces Explanation: I just give you the LGDT definition: Domaine(s) industrie papetière hickies puces n f pl [1976] BT19026691 But I don't know what it is. HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
larrons, mouches Explanation: Here are Termium answers (English>French only): Subject Field(s) – Lithographie, offset et phototypie ENG: hickeys = hickies DEF – Small dark spots surrounded by a circle which does not accept ink, caused by ink-receptive particles (e.g. dirt) working into the ink, plate or offset blanket FRE: larrons = mouches DEF – Défaut d'impression caractérisé par des petites taches noires entourées de blanc apparaissant sur l'imprimé; causé par des poussières ou des particules étrangères qui se déposent dans l'encre, sur la forme d'impression ou sur le blanchet (dans le cas de l'offset). www.termium.com (per subscription only) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.