KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

Richtung

French translation: sens axial, direction axiale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Richtung
French translation:sens axial, direction axiale
Entered by: euroverbal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:17 Jul 9, 2002
German to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Richtung
in axialer Richtung mehrfach hintereinander in der Splitterhülle
euroverbal
France
Local time: 15:22
sens axial, direction axiale
Explanation:
Les deux propositions me parraissent correctes:

"Ces cônes sont projetés sur les radiographies comme des structures triangulaires ou ovalaires selon que les rayons X incidents abordent le cône latéralement ou dans le sens axial."

"Les maillages utilisés comportaient typiquement 120 à 150 modes dans la direction radiale et 30 modes dans la direction axiale."


Bonne chance,

Serge L.
Selected response from:

Serge L
Local time: 15:22
Grading comment
Merci beaucoup!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4sens axial, direction axialeSerge L


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sens axial, direction axiale


Explanation:
Les deux propositions me parraissent correctes:

"Ces cônes sont projetés sur les radiographies comme des structures triangulaires ou ovalaires selon que les rayons X incidents abordent le cône latéralement ou dans le sens axial."

"Les maillages utilisés comportaient typiquement 120 à 150 modes dans la direction radiale et 30 modes dans la direction axiale."


Bonne chance,

Serge L.



    Reference: http://www.argwal.com/senocours/fc14.html
    Reference: http://www.maths.univ-rennes1.fr/~rittemar/details_interdisq...
Serge L
Local time: 15:22
PRO pts in pair: 377
Grading comment
Merci beaucoup!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search