KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

Roheisenbären

French translation: loups de fonte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Roheisenbären
French translation:loups de fonte
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:17 Jul 10, 2002
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Roheisenbären
Contexte : tamisage de scories

Sidérurgie
Cécile Trotin
Local time: 18:56
loups de fonte
Explanation:
De Bären: loup / poche de fonte
et Roheisen: fonte

... 568368, Produits Sidérurgiques, Métaux Non-Ferreux, Goudron de houille.
Loups de fonte. Chaux vive Cao. Chaux éteinte. ENTREPRISE ...
www.promex.dz/Siderurgie.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-10 11:37:25 (GMT)
--------------------------------------------------

ou bien:

poches de fonte
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 18:56
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1loups de fonte
Geneviève von Levetzow


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
loups de fonte


Explanation:
De Bären: loup / poche de fonte
et Roheisen: fonte

... 568368, Produits Sidérurgiques, Métaux Non-Ferreux, Goudron de houille.
Loups de fonte. Chaux vive Cao. Chaux éteinte. ENTREPRISE ...
www.promex.dz/Siderurgie.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-10 11:37:25 (GMT)
--------------------------------------------------

ou bien:

poches de fonte


    Dr. Ernst
    Reference: http://www.promex.dz/Siderurgie.html
Geneviève von Levetzow
Local time: 18:56
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4588
Grading comment
Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ellitrad
59 mins
  -> Merci :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search