KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

Verbärungen

French translation: revêtements en laitier (Dr.Ernst) / dépôts de scories (ma proposition)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verbärungen
French translation:revêtements en laitier (Dr.Ernst) / dépôts de scories (ma proposition)
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:26 Jul 10, 2002
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Verbärungen
Beseitigen von Verbärungen und Schlackenanhaftungen an obengenannten metalurgischen Gefässen und Einrichtungen.

Domaine : sidérurgie
Cécile Trotin
Local time: 19:32
revêtements en laitier (Dr.Ernst) / dépôts de scories (ma proposition)
Explanation:
Verbärungen signifie: Schlackenansätze

... entschieden. Nach dem Ausgießen der Pfannen bilden sich am oberen
Rand besonders schnell Schlackenansätze (Verbärungen). Daher ...
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 19:32
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4revêtements en laitier (Dr.Ernst) / dépôts de scories (ma proposition)
Geneviève von Levetzow


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
revêtements en laitier (Dr.Ernst) / dépôts de scories (ma proposition)


Explanation:
Verbärungen signifie: Schlackenansätze

... entschieden. Nach dem Ausgießen der Pfannen bilden sich am oberen
Rand besonders schnell Schlackenansätze (Verbärungen). Daher ...



    www.krupp-berco-bautechnik.de/ d/100/120/121_15012002.html
Geneviève von Levetzow
Local time: 19:32
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4588
Grading comment
Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search