KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

Kippnocken

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:27 Jul 19, 2002
German to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Kippnocken
Kettenförderer/convoyeurs
guebacien
Advertisement


Summary of answers provided
5cames à bascule / cames basculantes
Madeleine van Zanten


Discussion entries: 1





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cames à bascule / cames basculantes


Explanation:
ça dépend, si les cames font basculer qqch ou si elles basculent

Madeleine van Zanten
Switzerland
Local time: 18:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 116
Grading comment
not applicable
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: not applicable




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search