KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

Belegreife

French translation: Support prêt à recevoir un revêtement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Belegreife
French translation:Support prêt à recevoir un revêtement
Entered by: Natacha DUPORT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:01 Oct 21, 2002
German to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Belegreife
Erst der Bodenleger misst mit dem CM Gerät die Restfeuchte und stellt die Belegreife fest
Natacha DUPORT
France
Local time: 22:00
le support est prêt à recevoir le revêtement
Explanation:
Le support ou, si l\'on veut être plus précis, le sol ou la chape de béton (voir contexte?)
Selected response from:

Carola BAYLE
France
Local time: 22:00
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3le support est prêt à recevoir le revêtement
Carola BAYLE


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le support est prêt à recevoir le revêtement


Explanation:
Le support ou, si l\'on veut être plus précis, le sol ou la chape de béton (voir contexte?)

Carola BAYLE
France
Local time: 22:00
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1205
Grading comment
Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search