KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

blankgezogen

French translation: étiré brillant / étiré blanc

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:blankgezogen
French translation:étiré brillant / étiré blanc
Entered by: TTV
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:17 Dec 31, 2002
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: blankgezogen
"blangezogener hochfester Stahl aus einer Chrom-Nickel-Leigerung"
acier comme matériau pour un élément d'un transporteur à chaînes

Pour Yves: peux-tu éventuellement regarder ma note ajoutée pour ma question "Seitenbogenkette" ?
TTV
France
acier ultra résistant étiré brillant
Explanation:
Voici ce que dit le cher Dr Ernst
Selected response from:

Carola BAYLE
France
Local time: 17:44
Grading comment
Merci beaucoup et meilleurs voeux

Comme d'habitude, c'est amusant, ma version du Ernst indique "étiré blanc", et j'ai finalement retrouvé un dico "Stahleisen", normalement très fiable, qui donne les deux possibilités (blanc ou brillant). Je crois que je vais tirer à pile ou face +:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1acier ultra résistant étiré brillant
Carola BAYLE


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
acier ultra résistant étiré brillant


Explanation:
Voici ce que dit le cher Dr Ernst



    Ernst
Carola BAYLE
France
Local time: 17:44
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1205
Grading comment
Merci beaucoup et meilleurs voeux

Comme d'habitude, c'est amusant, ma version du Ernst indique "étiré blanc", et j'ai finalement retrouvé un dico "Stahleisen", normalement très fiable, qui donne les deux possibilités (blanc ou brillant). Je crois que je vais tirer à pile ou face +:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mónica alfonso
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search