KudoZ home » German to French » Tech/Engineering

**Test auf dem Acker**

French translation: essai pratique en plein champ

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Test auf dem Acker
French translation:essai pratique en plein champ
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:02 Jan 10, 2003
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering / Reifen + Landwirtschaft
German term or phrase: **Test auf dem Acker**
Beim **Test auf dem Acker** bei matschigen und schlammigen Bodenverhältnissen garantieren die großvolumige Form und das einzigartige Profil des Reifens eine überduchschnittliche Traktion – selbst unter diesen Bedingungen

Essais en plein champ me semblent être réservés à la biotechnologie.
Geneviève von Levetzow
Local time: 23:32
Feldtest, Praxistest, im praktischen Einsatz
Explanation:
Eigentlich wollte ich das erst nur als Kalauer vorschlagen, aber man kann das tatsächlich schreiben. Unverfänglichere Alternativen wären Praxistest oder im praktischen Einsatz sowie beim Test unter Praxisbedingungen.
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 23:32
Grading comment
Danke, Klaus, jetzt bekommst Du Punkte im DE-FR ;). Dieser Acker hat mich verwirrt, ich dachte, es hätte vielleicht eine tiefere landwirtschaftliche Bedeutung.

Schönen Abend, auch an Herbert :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Feldtest, Praxistest, im praktischen Einsatz
Klaus Herrmann
5 +1tiefere landwirtschaftliche Bedeutung
Uwe Kirmse
5essai en plein champTTV


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Feldtest, Praxistest, im praktischen Einsatz


Explanation:
Eigentlich wollte ich das erst nur als Kalauer vorschlagen, aber man kann das tatsächlich schreiben. Unverfänglichere Alternativen wären Praxistest oder im praktischen Einsatz sowie beim Test unter Praxisbedingungen.

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Danke, Klaus, jetzt bekommst Du Punkte im DE-FR ;). Dieser Acker hat mich verwirrt, ich dachte, es hätte vielleicht eine tiefere landwirtschaftliche Bedeutung.

Schönen Abend, auch an Herbert :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pro Lingua
3 mins

agree  Herbert Fipke: Praxistest wäre mein Favorit
5 mins

agree  Cécile Kellermayr
9 mins

disagree  Karlo Heppner: Soweit ich das dem Kontext entnehmen kann, ist der Acker ein Acker und keine Praxis. Liebe Grüße Karlo
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tiefere landwirtschaftliche Bedeutung


Explanation:
Der Acker hat eine tiefere landwirtschaftliche Bedeutung. Es ist eben nicht nur ein Test im Gelände, sondern auf dem Acker. Die Bodenverhältnisse sind, wie auch aus deinem Kontext hervorgeht, hier ganz anders, auch anders als in "normalem" matschigen Gelände. Schaue dir ein frisch umgepflügtes Feld nach 2 Tagen Regen an, dann siehst du, wo der Unterschied ist. Immerhin geht es ja hier um Landwirtschaft, wie wir bereits herausgefunden haben :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-10 17:31:05 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ich weiß zwar nicht, wie es im Französischen heißt, \"en plein champ\" scheint mir hier aber genauso wenig zu passen wie \"sur le terrain\".

Uwe Kirmse
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karlo Heppner: Sehe ich auch so. Acker ist Acker und hier geht es wohl um einen Traktor oder Ähnliches
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
essai en plein champ


Explanation:
Rien n'interdit en français d'employer cette expression pour tester des pneus agricoles dans les conditions réelles d'utilisation.
Curieux cette question qui passe d'une paire de langues à l'autre.

TTV
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3882
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search