https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/tech-engineering/470129-freiband-und-kontaktscheiben-schleifmaschine.html

Freiband- und Kontaktscheiben-Schleifmaschine

French translation: rectifieuse/meuleuse à bande flottante et roues de contact

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Freiband- und Kontaktscheiben-Schleifmaschine
French translation:rectifieuse/meuleuse à bande flottante et roues de contact
Entered by: René VINCHON (X)

15:07 Jul 1, 2003
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Freiband- und Kontaktscheiben-Schleifmaschine
Industrielle Schleifmaschine
deesse
France
Local time: 02:42
meuleuse à bande libre et rouleaux de contact
Explanation:
Les rouleaux de contact poussent la bande contre la pièce à meuler. "Libre" signifie que la bande ne circule pas dans un guide, ce qui permet d'atteindre des points difficiles d'accès.
Selected response from:

René VINCHON (X)
France
Grading comment
Merci René! Ta proposition n'est pas tout à fait juste mais grâce à ton aide, j'ai pu trouver la désignation exacte: rectifieuse ou meuleuse à bande flottante et roues de contact.
Je ne devrais pas prendre en charge des traductions vers le francais!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4meuleuse à bande libre et rouleaux de contact
René VINCHON (X)


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
meuleuse à bande libre et rouleaux de contact


Explanation:
Les rouleaux de contact poussent la bande contre la pièce à meuler. "Libre" signifie que la bande ne circule pas dans un guide, ce qui permet d'atteindre des points difficiles d'accès.

René VINCHON (X)
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3882
Grading comment
Merci René! Ta proposition n'est pas tout à fait juste mais grâce à ton aide, j'ai pu trouver la désignation exacte: rectifieuse ou meuleuse à bande flottante et roues de contact.
Je ne devrais pas prendre en charge des traductions vers le francais!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: