Endgerät

French translation: terminal

10:51 May 2, 2001
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Endgerät
Die Firma XX ist bereits heute der Anbieter mit den besten WAP-Suchmachinen, die speziell für mobile Endgeräte konzipiert werden.
Nathalie Kourimsky
French translation:terminal
Explanation:
Endgerät peut aussi bien se concevoir comme terminal, qu'appareil de fin de chaîne (dans un montage en cascade) que comme périphérique.
Le contexte doit nous permettre de décider, iici il s'agit de la nouvelle norme WAP de téléphonie compatible internet.
Dans ce cas le téléphone mobile joue le rôle de terminal mobile de connexion sur Internet.
Le terme de périphérique est plutôt réservé à un appareil connecté sur un réseau local, dans le cadre de ce réseau : imprimante, scanner, etc....
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 13:57
Grading comment
merci beaucoup, j'avais besoin d'une réponse adaptée au contexte. NK
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
napériphérique
Carole Reade-Kentros
naterminal
Mats Wiman
naterminal
Yves Georges


  

Answers


13 mins
périphérique


Explanation:
Endgerät = le périphérique

Bon courage !


    Harrap's Universal Dictionnaire FR-ALL/ALL-FR
Carole Reade-Kentros
Local time: 14:57
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
terminal


Explanation:
aucune


    Ernst, "W�rterbuch der Industriellen Technik"+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 13:57
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 440
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
terminal


Explanation:
Endgerät peut aussi bien se concevoir comme terminal, qu'appareil de fin de chaîne (dans un montage en cascade) que comme périphérique.
Le contexte doit nous permettre de décider, iici il s'agit de la nouvelle norme WAP de téléphonie compatible internet.
Dans ce cas le téléphone mobile joue le rôle de terminal mobile de connexion sur Internet.
Le terme de périphérique est plutôt réservé à un appareil connecté sur un réseau local, dans le cadre de ce réseau : imprimante, scanner, etc....



    Mes modestes connaissances dans ce domaine
Yves Georges
France
Local time: 13:57
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1852
Grading comment
merci beaucoup, j'avais besoin d'une réponse adaptée au contexte. NK
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search