GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:52 Oct 1, 2001 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yves Georges France Local time: 10:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Dimension du modèle |
| ||
3 | taille de modèle |
|
taille de modèle Explanation: ou de maquette ou de gabarit |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dimension du modèle Explanation: peut être dans le sens d'échelle, c'est à dire d'une dimension relative (1/2 1/83è, etc). Je préfère dimension à taille qui pourrait se révéler ambigu dans son interprétation, bien que cela soit correct. mes modestes connaissances dans ce domaine et en allemand |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.