KudoZ home » German to French » Telecom(munications)

Nebenstelle

French translation: poste (téléphonique) supplémentaire

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nebenstelle
French translation:poste (téléphonique) supplémentaire
Entered by: Astrid Kunz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:43 May 18, 2005
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
German term or phrase: Nebenstelle
Telefonanlage
Astrid Kunz
Germany
Local time: 19:47
poste (téléphonique) supplémentaire
Explanation:
poste téléphonique associé à un poste téléphonique principal ou au central d'une installation et pouvant être connecté à la même ou aux mêmes lignes d'abonnés;l'établissement des communications d'arrivée exige en général l'intervention du poste principal ou du central de l'installation

(eurodicautom!)
Selected response from:

Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 19:47
Grading comment
merci beacoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10poste (téléphonique) supplémentaire
Cécile Kellermayr


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
poste (téléphonique) supplémentaire


Explanation:
poste téléphonique associé à un poste téléphonique principal ou au central d'une installation et pouvant être connecté à la même ou aux mêmes lignes d'abonnés;l'établissement des communications d'arrivée exige en général l'intervention du poste principal ou du central de l'installation

(eurodicautom!)

Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 19:47
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci beacoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Proelec: Oui
2 mins

agree  Johannes Gleim
2 hrs

agree  giselavigy
8 hrs

agree  Cl. COMBALUZIER
8 hrs

agree  expressis
8 hrs

agree  Marianne PUREN
9 hrs

agree  nikki demol
10 hrs

agree  Sabine Seguin
12 hrs

agree  Corinne
14 hrs

agree  Yunara: ou extension .
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search