10:44 Feb 24, 2006 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Telecom(munications) / Teledienstgesetz | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Artur Heinrich Belgium Local time: 22:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | affecté(e) |
| ||
4 | voir ci-dessous |
|
voir ci-dessous Explanation: Je tournerais la phrase dans l'autre sens : Le fait que (... auch nach Unterbindung ...) n'a pas d'impact sur la réalisation technique et ... Zumutbarkeit étant toujours "bête" à traduire... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
beeinflusst (hier: = beeinträchtigt, eingeschränkt, gemindert) affecté(e) Explanation: ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.