KudoZ home » German to French » Textiles / Clothing / Fashion

Caprihose

French translation: caleçon 3/4

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:10 Nov 1, 2006
German to French translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / collants / bas
German term or phrase: Caprihose
http://cgi.benl.ebay.be/schoene-KUNERT-Caprihose-Rose-mit-Mu...

donc quand il s'agit de collants...
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 15:57
French translation:caleçon 3/4
Explanation:
cf http://www.vetements-de-mode.com/3suisses/le-calecon-3-4-adi...
celui-ci est plus sport mais c bien la même chose
Selected response from:

cdh
Local time: 15:57
Grading comment
Solution adoptée. Merci pour toues vos idées!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4caleçon 3/4
cdh
3 +1pantalon corsaire
Jonathan MacKerron
3panty longxxxfc_babeaud
2collant corsaireA_Walch


Discussion entries: 11





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pantalon corsaire


Explanation:
selon Langenscheidt

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-11-01 16:53:38 GMT)
--------------------------------------------------

la "chose" dans votre photo c'est ne pas un vrai Caprihose, voir
http://en.wikipedia.org/wiki/Capri_pants


Jonathan MacKerron
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Justement Jonathan, ce n'est PAS un pantalon, ce sont des collants!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giselle Chaumien: la question porte sur "Caprihose"... et j'aime bien "la chose", comme tu dis, Jonathan ;-)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
collant corsaire


Explanation:
Bof, pas très joli, mais ça semble décrire la chose ....


    Reference: http://www.lingerie-bas-nylon.com/collant-tendance-mode-sans...
A_Walch
Local time: 15:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caleçon 3/4


Explanation:
cf http://www.vetements-de-mode.com/3suisses/le-calecon-3-4-adi...
celui-ci est plus sport mais c bien la même chose

cdh
Local time: 15:57
Native speaker of: French
PRO pts in category: 28
Grading comment
Solution adoptée. Merci pour toues vos idées!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
panty long


Explanation:
je me souviens il y a plusieurs années du panty long, mais il existe aussi la version longue

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-11-02 07:22:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.3suisses.fr/produit_fra/lingerie-beaute_lingerie-...


    Reference: http://www.leguide.com/sb/leguide/recherche/str_MotCle/Panty...
xxxfc_babeaud
Local time: 15:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search