KudoZ home » German to French » Textiles / Clothing / Fashion

veredelt (contexte)

French translation: traité

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:57 Apr 4, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: veredelt (contexte)
"veredeltes E-Glas"

Comment traduire veredelt ici ? il s'agit de nappes aiguilletées.
Ex. http://www.m2it37.com/m2it37.html
http://www.hko.de/index.php?option=com_content&task=view&id=...




Merci de votre aide !
co.libri
France
Local time: 17:44
French translation:traité
Explanation:
A priori... On traite un matériau (acier, verre ou autre) pour améliorer ou ajouter certaines caractéristiques. Chez les tissus, on parle d'ennoblissement, je crois.

--------------------------------------------------
Note added at 28 minutes (2007-04-04 08:26:00 GMT)
--------------------------------------------------

Tu as déjà vu cette page ? :
http://www.gremco.fr/Website/site/fra_nosproduits_famillesde...

--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2007-04-04 08:26:41 GMT)
--------------------------------------------------

Crotte, ça a été coupé...

http://www.gremco.fr/Website/site/fra_nosproduits_famillesde...
_protectionsthermiques.htm

--------------------------------------------------
Note added at 30 minutes (2007-04-04 08:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

Bon, en fait, ça marche quand même... je vais me recoucher, hein ?
Selected response from:

Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 17:44
Grading comment
Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3traité
Emmanuelle Riffault


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
traité


Explanation:
A priori... On traite un matériau (acier, verre ou autre) pour améliorer ou ajouter certaines caractéristiques. Chez les tissus, on parle d'ennoblissement, je crois.

--------------------------------------------------
Note added at 28 minutes (2007-04-04 08:26:00 GMT)
--------------------------------------------------

Tu as déjà vu cette page ? :
http://www.gremco.fr/Website/site/fra_nosproduits_famillesde...

--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2007-04-04 08:26:41 GMT)
--------------------------------------------------

Crotte, ça a été coupé...

http://www.gremco.fr/Website/site/fra_nosproduits_famillesde...
_protectionsthermiques.htm

--------------------------------------------------
Note added at 30 minutes (2007-04-04 08:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

Bon, en fait, ça marche quand même... je vais me recoucher, hein ?

Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 17:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Grading comment
Merci beaucoup !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search