https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/tourism-travel/1540928-benchmarking-mit-dem-ausland-in-auftrag-geben-urgent-svp.html

Benchmarking mit dem Ausland in Auftrag geben (urgent svp)

French translation: Engager une étude d’étalonnage avec l’étranger

12:51 Sep 11, 2006
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Tourism & Travel
German term or phrase: Benchmarking mit dem Ausland in Auftrag geben (urgent svp)
Bonjour,
Comment comprendre cette expression?

Voici la phrase:

In diesem Zusammenhang wurde auch ein Benchmarking mit dem Ausland in Auftrag gegeben.

Merci de vos suggestions!
David Baour
Switzerland
Local time: 22:05
French translation:Engager une étude d’étalonnage avec l’étranger
Explanation:
Hi David - hey, how's that for the English to French section? (I think you might get more answers if you send this one to the german specialists...
Selected response from:

Ian Davies
Australia
Local time: 06:05
Grading comment
Merci Ian et bonne journée!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Engager une étude d’étalonnage avec l’étranger
Ian Davies
2Par ailleurs, une analyse comparative des performances par rapport à l'étranger a été commissionnée
hirselina


Discussion entries: 7





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
benchmarking mit dem ausland in auftrag geben (urgent svp)
Engager une étude d’étalonnage avec l’étranger


Explanation:
Hi David - hey, how's that for the English to French section? (I think you might get more answers if you send this one to the german specialists...

Ian Davies
Australia
Local time: 06:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Merci Ian et bonne journée!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
benchmarking mit dem ausland in auftrag geben (urgent svp)
Par ailleurs, une analyse comparative des performances par rapport à l'étranger a été commissionnée


Explanation:
"Benchmarking mit dem Ausland "? Texte suisse?


Ou "étalonnage des performances" ou "référenciation", d'après le client


hirselina
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 56
Notes to answerer
Asker: Bonjour hirselina! Oui, il s'agit bien d'un texte suisse! Je n'ai malheureusement pas plus de contexte...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: