Sponsoring-Engagement

French translation: accord de sponsorisation

12:34 Apr 4, 2007
German to French translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: Sponsoring-Engagement
Bonjour,
Même s'il s'agit d'un concept en anglais, je pense qu'il est important de saisir le sens de la phrase, qui est en allemand:

Bei der Partnerschaft zwischen X (fédération de tourisme) un dem Y (fédération de football) handelt es sich um eine lokale Zusammenarbeit und nicht um ein Sponsoring-Engagement.

Je propose:

Le partenariat entre X et Y implique une collaboration locale et non pas l'engagement de sponsors. Suis-je dans le vrai? :-)

Merci de votre réponse!
David Baour
Switzerland
Local time: 03:38
French translation:accord de sponsorisation
Explanation:
.....
Selected response from:

CMJ_Trans (X)
Local time: 03:38
Grading comment
Merci CMJ_Trans
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4parrainage
Claire Bourneton-Gerlach
4 +1accord de sponsorisation
CMJ_Trans (X)
4projet de sponsoring
Markus LUFFE


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sponsoring-Engagement (urgent)
accord de sponsorisation


Explanation:
.....

CMJ_Trans (X)
Local time: 03:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Merci CMJ_Trans

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  theda
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Sponsoring-Engagement (urgent)
parrainage


Explanation:
pour éviter le franglais :0)

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 03:38
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 187

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Diamantidis
27 mins

agree  GiselaVigy
50 mins

agree  Cécile Kellermayr
1 hr

agree  FredP: Oui.... « ....et non d'une démarche / action de parrainage inscrite dans la durée »
1 hr
  -> que c'est bien dit!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sponsoring-Engagement (urgent)
projet de sponsoring


Explanation:
le groupe SAFRAN annonçait son projet de sponsoring nautique et son engagement aux côtés du skipper français Marc Guillemot. ...



    Reference: http://www.safransixty.com/spip.php?article6
Markus LUFFE
France
Local time: 03:38
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search