KudoZ home » German to French » Tourism & Travel

Streicheleinheiten fürs Bad und für die Seele

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Streicheleinheiten
French translation:baume / 1001 douceurs / petites douceurs (touches) de bonheur (de détente)
Entered by: lorette
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:22 Oct 18, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: Streicheleinheiten fürs Bad und für die Seele
Bonsoir,

Es sind ***Streicheleinheiten fürs Bad*** - weil die Anlagen wunderschön sind. Und es sind ***Streicheleinheiten für die Seele*** - weil die Möglichkeiten so grenzenlos sind.

Contexte : hôtel wellness

J'ai bien entendu jeté un oeil à la question
http://www.proz.com/kudoz/1291831
:o)

Un grand merci
Bonne soirée à tout le monde.
lorette
France
Local time: 15:17
Advertisement



Discussion entries: 11





  

Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 30, 2007 - Changes made by lorette:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search