GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:19 Feb 20, 2009 |
German to French translations [Non-PRO] Tourism & Travel / nourriture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Flandin France Local time: 22:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +4 | couper / si ce lait (de coco) a été coupé |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
les fraudeurs "mouillent" le lait |
|
couper / si ce lait (de coco) a été coupé Explanation: sous-entendu, si on n'y a pas rajouté de l'eau pour le diluer. Et, dans le contexte, cela pourrait laisser entendre que la touriste craint que de l'eau potentiellement contaminée aurait pu être utilisée. -------------------------------------------------- Note added at 12 minutes (2009-02-20 12:31:49 GMT) -------------------------------------------------- ou plutôt : si ce lait (de coco) n'a pas été coupé. |
| |
Grading comment
| ||