12:54 Feb 24, 2009 |
German to French translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claire Bourneton-Gerlach Germany Local time: 02:18 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
surplombant des falaises Explanation: Pourquoi ne pas être plus littéral ? "Le X est bordé par un sentier à vous couper le souffle, surplombant les falaises qui forment un à-pic de 300 mètres." Mais c'est un exemple. S'agissant d'un genre littéraire, on peut améliorer sans fin... Reference: http://licorne.jmt.free.fr/musique/loreena/tbos/Skellig/skel... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
surplombant des parois de 300 m de haut Explanation: Pas trouvé la mer dans ton histoire... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
11 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |